Примеры использования Контексту на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В последнем интервью аналитикам Гартнер процессный гуру Гэри Раммлер критиковал BPM за невнимание к бизнес- контексту.
рыночному и культурному контексту.
При помощи этого типа тестов мы получаем доступ к реальному контексту, а также ко всем возможностям Android API.
генерализацию отчетности, соответствующей межучрежденческому контексту и работе в составе" гуманитарного кластера.
ВОЗ сотрудничает с другими учреждениями в деле толкования медицинских стандартов применительно к контексту развивающихся стран.
накопленный в области адаптации компетенций к местному контексту в 2011 и 2012 годах.
регулирующей рамочной основе и культурному контексту.
адаптируемыми к региональному и национальному контексту.
Каир не изобрели права человека для женщин, но они применили права человека к контексту повседневной жизни женщин.
В русском языке нет короткого и благозвучного эквивалента, который соответствовал бы любому контексту, поэтому зачастую переводчики вынуждены применять многословные описательные словосочетания.
соответствовать контексту и существующим рискам,
Социальные и культурные мероприятия для женщин, соответствующие контексту проблемы, на основе предложений женщин музыка,
Оно должно отсылать к тому контексту, в котором Комитет высказывал свое мнение по данному вопросу в прошлом.
Контекстная реклама основана на принципе соответствия содержания рекламного материала контексту( содержанию) интернет- страницы, на которой размещается данный материал.
некоторые могут соответствовать контексту, некоторые- нет, некоторые нужно будет адаптировать после их тестирования.
Например, такая практика должна соответствовать контексту формальных источников норм, перечисленных в этом положении.
для обеспечения соответствия рассматриваемому контексту в формулировку подпункта( d) рекомендации 28 потребуется, возможно, внести некоторые редакционные изменения.
Она, в частности, не соответствует и противоречит контексту ближневосточного мирного процесса,
стекла и большое количество монет, найденных в Кумране плохо соответствует контексту сектантского поселения, это было замечено Donceels. и Чтобы торговать, пишут они, нельзя было быть в вакууме.
Это соответствует контексту действительности договоров