КОНТРОЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

monitoring activities
деятельность по мониторингу
деятельности по контролю
мониторинговой деятельности
потенциал мониторинга
деятельность по наблюдению
control activities
контрольная деятельность
control activity
контрольная деятельность
oversight work
надзорной работе
надзорной деятельности
контрольной деятельности
oversight activities
надзорная деятельность

Примеры использования Контрольной деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Важным направлением укрепления режима ядерного нераспространения мы считаем укрепление контрольной деятельности Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ) и универсализацию Дополнительного протокола к Соглашению о гарантиях с Агентством.
We consider strengthening the International Atomic Energy Agency(IAEA) verification activities and the universalization of the Additional Protocol to the Nuclear Safeguards Agreement with the Agency to be an important effort in strengthening the nonproliferation regime.
национальных НПО, активно участвующих в контрольной деятельности Комитета, явилась бы подготовка документа об их опыте,
national NGOs actively involved in the monitoring activities of the Committee to prepare a document on their experiences
Раздел, посвященный контрольной деятельности, содержит три контрольных параметра, касающихся порядка подчиненности
The section on control activities consists of three benchmarks dealing with chain of command
В заявлении содержался также обращенный к договорным органам Организации Объединенных Наций призыв включить проблематику инвалидности в программу своей контрольной деятельности, уделяя при этом особое внимание проблемам женщин и детей при рассмотрении страновых докладов.
The statement also called on United Nations monitoring bodies to include disability in their monitoring activities, paying particular attention to the issues of women and children in their review of country reports.
проведения межсекторальной координационной и контрольной деятельности, связанной с детским трудом.
inter-sectoral coordination and monitoring activities related to child labour.
Пятое межкомитетское совещание договорных органов подтвердило рекомендацию четвертого межкомитетского совещания в отношении форм участия НПО в контрольной деятельности договорных органов
The fifth inter-committee meeting reiterated the recommendation of the fourth inter committee meeting regarding the modalities of NGO participation in the monitoring activities of treaty bodies
Шестое межкомитетское совещание подтвердило рекомендацию своих двух предыдущих межкомитетских совещаний относительно форм участия НПО в контрольной деятельности договорных органов
The sixth inter-committee meeting reiterated the recommendation of the two previous inter-committee meetings regarding the modalities of NGO participation in the monitoring activities of treaty bodies
извлечь уроки из многолетней практики проверочной и контрольной деятельности в области разоружения в Ираке.
if directed by the Security Council, and to draw the lessons of many years of disarmament verification and monitoring activities in Iraq.
После анализа результатов контрольной деятельности Национальная прокуратура направляет заключения с замечаниями
Upon an analysis of the results of the monitoring actions, the National Prosecution Office forwards the evaluations with remarks
Ii надлежащее проведение контрольной деятельности в совокупности с организационным строительством потребует также соответствующих ориентиров,
Ii The proper conduct of verification activities coupled with institution-building would also require appropriate guidelines
подготовка подробного годового плана контрольной деятельности; создание средства контроля программы проверки.
preparing an annual detailed plan of monitoring activities; and developing a monitoring tool verification programme.
производства боевого химического вещества VX, подтвердила вывод, который Комиссия уже давно сделала на основании своей собственной аналитической работы и своей инспекционной и контрольной деятельности.
its advances in the production of the chemical agent VX- confirmed what the Commission had for a considerable time believed on the basis of its own analytical work and its inspection and monitoring activities.
расширения контрольной деятельности Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ) и усиления национальных законодательств в области учета,
particularly by expanding the verification activities of the International Atomic Energy Agency(IAEA) and strengthening national legislation on arms control, protection of nuclear material
также с помощью своей исследовательской и контрольной деятельности, подготовки исследований
as well as through its research and monitoring activities, the preparation of studies
С учетом приостановления санкционированной Советом Безопасности контрольной деятельности МАГАТЭ в Ираке в период с 16 декабря 1998 года по 27 ноября 2002 года основной и единственный нынешний вопрос разоружения, имеющий отношение к ядерной деятельности Ирака,
Because of the suspension of the IAEA's Security Council mandated verification activities in Iraq between 16 December 1998 and 27 November 2002, the key-- and
можно было бы приложить более активные усилия для согласования и координации контрольной деятельности различных структур,
the Board considers that more could be done to harmonize and coordinate control activities across different entities,
реализация контрольных мероприятий в рамках проведения внутреннего аудита бюджетных учреждений и подведение итогов контрольной деятельности в рамках внутреннего аудита.
implementation of control measures in the framework of the internal audit in the budgetary institutions and summarizing of the control activities' results in the framework of the internal audit.
координирующей и контрольной деятельности этого Центрального бюро.
coordination and verification activity of this Central Office.
Цель контрольной деятельности в области людских ресурсов заключается в обеспечении соблюдения установленных стандартов,
The aim of human resources monitoring activities is to ensure that established standards, norms
совместная деятельность в рамках многосторонних режимов экспортного контроля, и укрепление контрольной деятельности Международного агентства по атомной энергии МАГАТЭ.
joint activities in the framework of multilateral export control regimes and a strengthening of the control activities of the International Atomic Energy Agency IAEA.
Результатов: 61, Время: 0.0491

Контрольной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский