КОНТРОЛЬНО-ПРОПУСКНОМУ ПУНКТУ - перевод на Английском

checkpoint
блокпост
пост
чекпойнт
контрольно-пропускном пункте
КПП
пропускном пункте
пункт пропуска
контрольном пункте
чекпоинт
проходную
crossing point
точка пересечения

Примеры использования Контрольно-пропускному пункту на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все пограничные контрольно-пропускные пункты продолжали работать в нормальном режиме.
All border crossings have continued to function normally.
Район окружен военными контрольно-пропускными пунктами, находящимися под контролем режима.
The neighbourhood is surrounded by regime-controlled military checkpoints.
Некоторые из таких контрольно-пропускных пунктов являются мобильными или" летучими.
Some of these checkpoints are mobile or“flying” checkpoints..
Поступления от контрольно-пропускных пунктов и мелких предприятий.
Revenues from checkpoints and small businesses.
Многие были похищены на контрольно-пропускных пунктах, окружавших этот район.
Many were abducted at checkpoints encircling the area.
По ее словам, полицейские контрольно-пропускные пункты обеспечивают жителям деревни« спокойную жизнь».
The police checkpoints, she says, give villagers"a quiet life.
Доступ пешеходов управляется физическими контрольно-пропускными пунктами, турникетами и велосипедными воротами.
Pedestrians' access is operated by physical checkpoints, turnstiles and bicycle gates.
НПФЛ также снял свои контрольно-пропускные пункты в районе Бьюкенен.
NPFL has also removed its checkpoints in the Buchanan area.
Контрольно-пропускные пункты« Новых сил» на маршруте.
Forces nouvelles checkpoints on route from Man to Corridor Nord.
Из этих контрольно-пропускных пунктов 13 расположены на административной разграничительной линии с Сербией.
Thirteen of these crossing points are located along the Administrative Boundary Line with Serbia.
Он закрыл международные контрольно-пропускные пункты и международный аэропорт в Газе.
It has closed international crossing points as well as the Gaza international airport.
Как нам сообщили еще вчера, контрольно-пропускные пункты между Газой и Израилем остаются закрытыми.
Only yesterday, we were told that crossings between Gaza and Israel remain closed.
Было оборудовано несколько контрольно-пропускных пунктов, в том числе в Дамаске
Numerous checkpoints were erected,
Однако контрольно-пропускные пункты являются не единственным препятствием на пути обеспечения свободы передвижения.
But check-points are not the only obstacle for the freedom of movement.
Контрольно-пропускные пункты и блокпосты как факторы, препятствующие свободе передвижения.
Checkpoints and roadblocks as obstacles to freedom of movement.
В Газе имеется шесть контрольно-пропускных пунктов, которые все контролируются Израилем.
There are six crossings into Gaza, all of which are controlled by Israel.
Однако за пределами этих контролируемых контрольно-пропускных пунктов границы по-прежнему почти не охраняются.
Outside these monitored checkpoints, the borders remain porous, however.
Открытие контрольно-пропускных пунктов подразумевает заключение двустороннего соглашения между двумя государствами.
Opening crossing points implies a conclusion of a bilateral agreement between the two States.
Создание двух дополнительных контрольно-пропускных пунктов на границе между Албанией и Косово.
Established two additional border crossing points between Albania and Kosovo.
Программа по модернизации контрольно-пропускных пунктов Армении оценивается в 60 млн.
Modernization program of checkpoints in Armenia is assessed 60 million euro.
Результатов: 73, Время: 0.0412

Контрольно-пропускному пункту на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский