КОНТРОЛЬНЫЕ ПЕРЕЧНИ - перевод на Английском

checklists
контрольный перечень
контрольный список
контрольный лист
памятка
перечень проверок
проверочный список
чеклиста
проверочный перечень
перечень вопросов
control lists
контрольный список
контрольный перечень
список управления
список контроля
список контролируемых
checklist
контрольный перечень
контрольный список
контрольный лист
памятка
перечень проверок
проверочный список
чеклиста
проверочный перечень
перечень вопросов

Примеры использования Контрольные перечни на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В США и Швеции при замене наименований одежды, учитываемых в ИПЦ, используются контрольные перечни.
Both the U.S. and Sweden use checklists when substituting clothing items priced in their respective CPIs.
В ходе процесса проверки можно было бы использовать контрольные перечни, которые будут включены в приложение к решению об определениях и условиях;
The verification process could make use of checklists to be included in the annex of the decision on definitions and modalities;
Каждая страна, возможно, пожелает разработать собственные контрольные перечни САР и относящихся к ним химических веществ( см. пункты 31
Each country might wish to establish individual watch-lists of ATS and their associated chemicals(see paragraphs 31
Страны должны заполнить контрольные перечни к июню 2013 года, региональные координаторы-- к декабрю 2013 года, а Глобальное управление-- к марту 2014 года.
The checklists are expected to be completed by the countries by June 2013, the Regional Coordinators by December 2013 and the Global Office by March 2014.
Такие контрольные перечни или наборы инструментальных средств, вероятно, позволили бы также определить возможные преимущества и недостатки подобных политических мер и механизмов.
Such a check list or tool box could also identify possible advantages and disadvantages of such policy measures and mechanisms.
Таким образом, контрольные перечни следует рассматривать как резюме основных рекомендаций, содержащихся в соответствующих главах или разделах,
The checklists should thus be seen as a summary of the major considerations described in the respective chapters
Поскольку контрольные перечни носили экспериментальный характер,
Because the checklists are experimental,
Кроме того, в качестве механизмов, способствующих повышению качества услуг, были подготовлены специальные контрольные перечни по каждому компоненту программы.
Special supervisory checklists were also developed for each programme component as tools for reinforcing quality improvements.
В этой связи Сингапур принял решение расширить наши контрольные перечни стратегических товаров и включить в них все товары, охватываемые четырьмя многосторонними режимами нераспространения-- Австралийской группой, Вассенаарскими договоренностями, Группой ядерных поставщиков
In this regard, Singapore has decided to expand our strategic goods control lists to include all items from the four multilateral non-proliferation regimes-- the Australia Group,
Рабочая группа рекомендовала использовать контрольные перечни вопросов для самооценки с целью сбора информации об осуществлении статей Конвенции, касающихся возвращения активов,
The Working Group recommended that the self-assessment checklist be used to gather information on the implementation of the Convention on articles relating to asset recovery,
С его вступлением в силу в январе 2008 года мы также расширим наши контрольные перечни стратегических товаров для экспорта, с тем чтобы они включали в себя все предметы,
With effect from January 2008, we will also expand our strategic goods export control lists to include all items controlled by the four multilateral non-proliferation regimes:
Румыния осуществляет контрольные перечни Вассенаарских договоренностей в области товаров двойного назначения посредством постановления правительства 467/ 1999,
Romania implements the control lists of the Wassenaar Arrangement in the field of Dual- Use goods through Government Decision 467/1999,
Ответы на такие инструменты отчетности, как вопросники, контрольные перечни или комплексные компьютеризированные программы, должны анализироваться группой экспертов,
Responses to reporting tools such as the questionnaires, checklist or comprehensive software should be analysed by a team of experts,
На пленарном заседании Австралийской группы было отмечено, что контрольные перечни Группы по-прежнему являются международной« точкой отсчета» для лучших практических
The Australia Group plenary noted that the Group's control lists continued to be an international benchmark for best practice controls on dual use,
основанных на оценке выполнения конкретных требований, как контрольные перечни вопросов для самооценки,
of compliance-based assessment tools, such as the self-assessment checklist, gap analysis
их включение в национальные контрольные перечни, в том числе, является все более важным элементом широкомасштабного
their incorporation into national control lists- are an increasingly important element of the Group's extensive
На пленарном заседании Австралийской группы было отмечено, что контрольные перечни Группы по-прежнему являются международной« точкой отсчета» для лучших практических мер контроля материалов двойного назначения,
The Australia Group plenary noted that the Group's control lists were increasingly being viewed as the international benchmark for best practice controls on dual use, chemical
их включение в национальные контрольные перечни, в том числе, является результатом широкомасштабного сотрудничества с государствами, не входящими в состав Группы,
their incorporation in national control lists- are in part a result of the Group's extensive engagement with non-members
которое разрабатывает контрольные перечни с учетом положений, принимаемых в связи
which establish control lists on the basis of national security considerations
Для устранения рыночных диспропорций и создания одинаковых условий для всех требуются более последовательные подходы и стандарты, как, например, единые контрольные перечни и подходы к осуществлению контроля в отношении конечного пользователя.
More consistent approaches and standards-- such as common control lists or approaches vis-à-vis end-user controls-- are required to balance market disparities and to create a level field of play.
Результатов: 132, Время: 0.0396

Контрольные перечни на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский