КОНФЕРЕНЦИЯ ПРИЗВАЛА - перевод на Английском

conference called
конференц-связь
телефонную конференцию
телеконференцию
конференция по телефону
конференц звонка
конференции призывают
конференцсвязи
conference urged
конференции настоятельно призвать
conference appealed

Примеры использования Конференция призвала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конференция призвала страны представить дополнительные тематические исследования;
The Conference encouraged countries to provide additional case studies;
Конференция призвала уделить особое внимание детям, находящимся в особо сложных условиях, и девочкам.
The Conference called for particular attention to be given to children in especially difficult circumstances and to the girl child.
Конференция призвала своих членов на добровольной основе применить предложенные руководящие принципы в своей национальной политике при поддержке, где это возможно, со стороны ФАО и других заинтересованных организаций C 2013/ REP, пункт 55.
The Conference encouraged members to implement voluntarily the guidelines in their national policies with support from FAO and relevant organizations as appropriate C 2013/REP, para. 55.
Конференция призвала страны поддержать усилия Афганистана в решении проблем
The conference called for countries to support Afghanistan to meet its development
Конференция призвала все страны- участницы предоставить ЭСКАТО ООН больше примеров в этой связи,
The Conference encouraged all the participating countries to provide more cases to UNESCAP in this connection, including sending back
Всемирная конференция призвала укрепить механизмы Организации Объединенных Наций в области прав человека в целях более эффективной координации соответствующих мероприятий.
The World Conference called for strengthening the United Nations human rights machinery and for better coordination of relevant activities.
Конференция призвала правительства и организации облегчать доступ женщин к руководящим постам в Секретариате Организации Объединенных Наций.
The Conference encouraged Governments and organizations to facilitate access of women to decision-making posts in the United Nations Secretariat.
При утверждении этих" Рекомендаций" Конференция призвала провести ряд последующих мероприятий,
When endorsing the Recommendations, the Conference called for a number of follow-up activities,
Что касается просрочек с выплатой многостороннего долга, то конференция призвала к продолжению усилий доноров,
Regarding the arrears on the multilateral debt, the Conference encouraged the donors, including the ADB,
В этой резолюции Конференция призвала Генерального директора в процессе осуществления Плана действий в период 2002- 2005 годов уделять особое внимание указанным областям.
In that resolution, the Conference encouraged the Director-General to devote particular attention to specified areas in implementing the Business Plan in the period 2002-2005.
Конференция призвала национальные и международные статистические учреждения, действующие в регионе ЕЭК,
The Conference encouraged further participation in the standardisation of metadata systems of national
Конференция призвала правительство Швеции заблаговременно принять необходимые шаги для достижения этой цели,
The conference encourages the Swedish government to take the necessary steps to achieve this target ahead of time
Конференция призвала правительство Мьянмы прекратить действия,
The Conference urged the Government of Myanmar to stop the acts of banishment,
Конференция призвала правительства всех стран объединить усилия для создания суда на дипломатической конференции в Риме в 1998 году
The Conference urged all Governments to join forces in the creation of this court at the 1998 diplomatic conference in Rome
целям ядерного нераспространения и разоружения" Конференция призвала к строгому выполнению сказанного в контексте Договора.
Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament”, the Conference urged strict compliance with what is said in the framework of the Treaty.
Конференция призвала страны использовать громадный потенциал,
The Conference encouraged countries to use the rich resource of papers
Он далее отметил, что Конференция призвала укреплять сотрудничество между Центром и Отделом.
It further noted that the Conference had called for close cooperation between the Centre and the Division.
Конференция призвала международное сообщество к совместным действиям по расширению осведомленности
The Conference called upon the international community to act together to raise awareness
Конференция призвала учредить механизм последующих действий для поддержки
The Conference called for establishing a follow-up mechanism for supporting
В целях содействия отчетности Конференция призвала каждое государство- участник назначить координационный орган
In order to facilitate reporting, the Conference called upon each State party to appoint a focal point,
Результатов: 412, Время: 0.0453

Конференция призвала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский