КОНЦЕССИЯ - перевод на Английском

concession
концессия
уступка
концессионный
льготы
предоставления
concessions
концессия
уступка
концессионный
льготы
предоставления

Примеры использования Концессия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
получен>>, концессия не может быть бессрочной.
although the easement was"obtained", the concession might not be perpetual.
В большинстве правовых систем концессия предоставляет ее держателю правомочие контролировать весь проект
In most legal systems, the concession provides its holder with the authority to control the entire project
Если концессия предоставляется третьей стороне без консультаций с населением, проживающим в районе горных работ,
If a concession is granted to a third party without consultation of the people living in the surroundings,
Этими формами являются: 1 договор об управлении предприятием, 2 концессия, 3 партнерство или общество смешанной экономики частный сектор- государство.
These are:(1) an enterprise management contract;(2) a concession;(3) a partnership… or mixed-capital enterprise private sector/State.
Поэтому концессия является привлекательным вариантом в случаях, когда необходимые крупные инвестиции для расширения охвата услугами
Therefore, a concession is an attractive option when large investments are needed to expand the coverage
Положительным примером совершенствования транспортной инфраструктуры является концессия на эксплуатацию центральной автомагистрали в Чили.
The concession for the Autopista Central in Chile is a positive example of improving transport infrastructure.
Концессия была предоставлена компании, предложившей снизить тарифную плату за водоснабжение
The concession was granted to a company that offered a 26.9 per cent reduction in water
Владелец концессии открыто признал, что и до переуступки, и после концессия принадлежала одному и тому же физическому лицу- то есть, ему.
The owner of the concession openly recognized that before the assignment, and after the concession, it belonged to the same natural person- it means to him.
Одной из таких концессий является концессия на экотуризм, которая была предоставлена в 2004 году китайской компании" Нью космос девелопмент( Камбодиа) Ко, Лтд.
One such concession is a concession for ecotourism which was awarded to New Cosmos Development(Cambodia) Co., Ltd, a Chinese company, in 2004.
Если сама концессия не подлежит передаче,
Where the concession itself is not transferable,
Концессия привязана к человеку
The concession is tied to the person
Покупка отеля в Австрии: Требуется концессия, чтобы снять отель или пансион с 8 мест.
Hotel purchase in Austria: A concession is required to take over a hotel or pension from 8 beds.
Концессия в первоначальной редакции рассматривалась, как сдача юридическому
In the original version, the concession was considered as leasing of the property,
Другими словами, концессия определялась через призму договора аренды( имущественного найма),
In other words, the concession was determined through the prism of lease contract(property lease),
Позднее концессия применялась при реализации проектов в транспортной инфраструктуре
Later, the concession was used during implementation of the projects in transport infrastructure
В том случае, если сама концессия не подлежит передаче,
Where the concession itself is not transferable,
Концессия как форма государственно- частного партнерства несет в себе потенциал, который позволяет эффективного использовать возможности государства в решения проблем модернизации рыночной экономики на современном этапе.
The concession as a form of public-private partnership has the potential to effectively harness the power of the State in solving modernization market economy at the present stage.
В 1999 году она приняла участие в консорциуме, который выиграл проект в рамках приватизации национальной почтовой службы-" Коррео архентино"( эта концессия была аннулирована в 2003 году) EIU, 2004.
In 1999 it took part in the winning consortium for the privatization of the country's mail services- Correo Argentino(a concession rescinded in 2003) EIU, 2004.
Чтобы отделять легальное от нелегального, лесозаготовительные компании должны держать под контролем всю заготовленную древесину в цепочке<< концессия-- обработка-- экспорт>> см. вставку 3.
To segregate wood, timber companies must maintain a chain of custody of all harvested logs, from the concession through processing to the point of export see box 3.
Чтобы дать возможность концессионеру амортизировать требуемые инвестиции, концессия была предоставлена на 30 лет.
To enable the concessionaire to amortize the required investments, the concession was granted for 30 years.
Результатов: 232, Время: 0.3961

Концессия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский