КОРРУПЦИОННЫЕ ДЕЯНИЯ - перевод на Английском

acts of corruption
коррупционное деяние
акт коррупции
corruption offences
коррупционного преступления
коррупционных правонарушений
corrupt acts
коррупционного деяния
коррупционных действий

Примеры использования Коррупционные деяния на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые для целей настоящей Конвенции рассматриваются как коррупционные деяния.
which shall be considered acts of corruption for the purposes of this Convention.
По мнению эксперта Центра юридических ресурсов Молдовы Иона Гузуна, поскольку дело Влада Филата это первый в Республике Молдова случай, когда премьер-министр оказывается на скамье подсудимых за коррупционные деяния, судьи были морально обязаны обеспечить, чтобы процесс был открытым,
Ion Guzun, expert of the Center for Legal Resources in Moldova says that since Vlad Filat's case is the first case since a Moldovan PM is investigated for corruption acts, it was the moral obligation of judges to ensure a public trial,
Невзирая на коррупционные деяния, общепризнанные в различных правовых системах,деяния, какие предусмотрены в настоящей Конвенции и криминализованы согласно Главе III, независимо от того, вменяются ли они какому-либо публичному должностному лицу или должностному лицу частной организации, и любые другие деяния, которые Государство- участник могло криминализовать или определить в соответствии со своим внутренним законодательством или может криминализовать или определить в качестве коррупционных деяний в будущем.">
Notwithstanding the acts of corruption generally recognized in various legal jurisdictions,acts as are provided in this Convention and are criminalized pursuant to chapter III, whether attributed to a public or private official, and any other acts that the State Party may have criminalized or defined as acts of corruption under its domestic law or may so criminalize or define in future.">
злоупотребление влиянием с целью получения благоприятного решения или коррупционные деяния в частном секторе за исключением особых обстоятельств.
trading in influence for the purpose of obtaining a favourable decision, or acts of corruption in the private sector except in a specific circumstances.
Признавая, что те физические или юридические лица, которые, согласно внутреннему законодательству и требованиям Конвенции, совершают коррупционные деяния, должны привлекаться к ответственности
Recognizing that those who engage in corrupt acts, whether natural or legal persons,
Признавая, что те лица, физические или юридические, которые совершают коррупционные деяния, предусмотренные внутренним законодательством
Recognizing that those who engage in corrupt acts, whether natural or legal persons,
в соответствии с главой V Конвенции, обеспечить наличие надлежащих законодательных актов и механизмов для уголовного преследования тех лиц, которые совершают коррупционные деяния, и для выявления незаконного приобретения и передачи активов, полученных от коррупции, и обеспечить, чтобы были созданы уместные механизмы- на основе обвинительного приговора и, если это целесообразно, без вынесения обвинительного приговора- для возвращения посредством конфискации выявленных доходов от коррупции,
to ensure that they have adequate laws and mechanisms in place to prosecute those involved in acts of corruption, to detect the illegal acquisition and transfer of assets derived from corruption and to ensure that there are suitable mechanisms in place-- conviction- and,
Признавая, что те физические или юридические лица, которые, согласно внутреннему законодательству и требованиям Конвенции, совершают коррупционные деяния, должны привлекаться к ответственности
Recognizing that those who engage in corrupt acts, whether natural or legal persons,
юридические лица которых совершили коррупционные деяния, активно и настойчиво проводить внутреннее расследование
legal persons were engaged in corrupt acts to actively and robustly pursue domestic investigations
Политика и меры государств- участников в целях содействия представлению сообщений о коррупционных деяниях.
Policies and measures adopted by States parties to facilitate the reporting of acts of corruption.
Рассматривается возможность применения этого положения к коррупционным деяниям.
The possibility of applying this provision to acts of corruption is under consideration.
Коррупционное деяние" означает[…] 25;
Act of corruption" shall mean 25.
Ответчик[ преступник] умышленно совершил или санкционировал коррупционное деяние;
The[defendant][offender] has intentionally committed or authorized the act of corruption;
Существует причинно- следственная связь между данным коррупционным деянием и данным ущербом.
There is a causal link between the act of corruption and the damage.
Компания непосредственно и косвенно не принимает участие в коррупционных деяниях, не принимает и не предлагает взятки
The company does not take part in acts of corruption, or pay bribes
незаконного происхождения, полученных от коррупционных деяний, и борьбы с ним, а также изъятия таких активов;
of illicit origin derived from acts of corruption and recovering such assets;
раскрытию и предотвращению коррупционных деяний в органах государственной власти,
detect and prevent corrupt acts in State authorities,
Информация, представленная государствами в отношении сообщения о коррупционных деяниях, касалась главным образом мер, связанных с осуществлением
Information provided by States regarding the reporting of acts of corruption principally focused on measures relevant to the implementation of Article 8,
Следующие деяния считаются коррупционными деяниями, за совершение которых применяются меры наказания, предусмотренные во внутреннем законодательстве каждого Государства- участника.
The following shall be considered corrupt acts subject to sanctions provided for in the domestic legislation of each State Party.
Одним из этих законов вносились изменения в определения уголовных и административных коррупционных деяний.
One of the laws introduced a number of amendments in the definition of criminal and administrative corruption offences.
Результатов: 45, Время: 0.044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский