КОСВЕННОГО - перевод на Английском

indirect
непрямой
косвенно
опосредованно
косвенные
опосредованной
implicit
косвенно
имплицитное
косвенные
неявное
подразумеваемое
скрытые
предполагает
consequential
косвенный
последующие
соответствующие
дополнительная
сопутствующие
логически вытекающие
последовательные
обусловленные
proxy
прокси
марионеточных
доверенности
косвенных
посредника
доверенное лицо
представителя
опосредованных
проксирование
ставленников
impliedly
косвенно
имплицитно
означает
подразумевают
косвенным образом
circumstantial
косвенных
косвенно
обстоятельственное

Примеры использования Косвенного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, температурный профиль печи косвенного нагрева контролируется точнее.
Additionally, the temperature profile of an indirect fired furnace can be more accurately controlled.
от прямого и косвенного субсидирования энергетического сектора[, когда оно носит пагубный характер];
both direct and implicit[, when they are harmful];
ограничение побочного или косвенного ущерба, поэтому вышеописанное ограничение
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
связанные с сохранением всех нерешенных вопросов, не должны подталкивать нас к своего рода" инвентаризации" заявлений, способной создать впечатление косвенного голосования.
the implications of all the unresolved elements should not lead us to make a kind of inventory of statements that may give the impression of implicit votes.
Идет работа по пересмотру косвенного метода оценки нуждаемости, чтобы выявить ошибки во включении и исключении и провести оценку воздействия этой схемы.
Activities for the revision of the proxy means test are under way aiming to identify errors regarding inclusion and exclusion and to conduct an assessment of the impact of this scheme.
Если ваше действующее законодательство не разрешает ограничение или исключение ответственности или случайного или косвенного ущерба, вышеуказанное исключение может к вам не относиться.
Applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability or incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
период с использованием косвенного ценового дефлятора ВВП;
period using the implicit price deflator of GDP;
положительно относящихся к употреблению психоактивных веществ, нередко используется в качестве косвенного показателя числа человек, употребляющих такие вещества.
the number of people with a positive attitude towards using substances is often used as a proxy indicator for the number of people using substances.
ограничения относительно случайного или косвенного ущерба, поэтому указанные выше ограничения могут быть неприменимы к вам.
limitations of liability for consequential or incidental damages, so the above limitations may not apply to you.
не должны использоваться в качестве косвенного инструмента заимствований.
not be used as an implicit tool for borrowing.
при осуществлении которой для оценки продуктивности земель в качестве косвенного показателя используется показатель изменения биомассы.
Assessment of Land Productivity(GLADA), an innovative initiative that uses biomass change as a proxy indicator for land productivity.
оценки возможного прямого и косвенного воздействия этой реформы на международный банковско- финансовый сектор.
assessment of its possible- explicit and implicit- impacts on global financial market and banking system.
ФААЯ заявила, что случаи прямого или косвенного применения международных договоров в национальных судах редки.
JFBA stated that cases in which treaties were directly or indirectly applied in domestic courts were rare.
В отсутствие прямого или косвенного исключения применения КМКПТ сторонами суд счел, что договор регулируется положениями этой Конвенции.
Because there was no express or implied exclusion of the CISG, the court held that the convention governed the contract.
все большее использование косвенного( субподрядного)
increasing use of indirect(subcontracting) and casual,
Государства- участники должны признавать ценность косвенного, в том числе нефинансового,
States parties should recognize the value of indirect, including nonfinancial,
Было отмечено, что пункт 3 затрагивает случаи косвенного согласия стороны, например, когда получатель электронной передаваемой
It was indicated that paragraph 3 dealt with instances whereby the consent of the party would be implied, for example,
Участвует в проекте ЕС под названием СИНДИКАТ исследование косвенного и прямого влияния антропогенных выбросов следовых газов на климат.
Participates in the EU project SINDICATE Study of the Indirect and Direct Influences on Climate of Anthropogenic Trace Gas Emissions.
Каковы критерии действительности прямого или косвенного обязательства государства,
What are the criteria for the validity of the express or implied commitment of the State
существует возможность прямого или косвенного определения отдельных единиц физические лица, предприятия и т. д.
confidential if individual units(people, businesses, etc.) can be directly or indirectly identified.
Результатов: 992, Время: 0.0734

Косвенного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский