КОСВЕННОЕ - перевод на Английском

indirect
непрямой
косвенно
опосредованно
косвенные
опосредованной
implicit
косвенно
имплицитное
косвенные
неявное
подразумеваемое
скрытые
предполагает
circumstantial
косвенных
косвенно
обстоятельственное
consequential
косвенный
последующие
соответствующие
дополнительная
сопутствующие
логически вытекающие
последовательные
обусловленные

Примеры использования Косвенное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Любое косвенное упоминание что он чувствовал давление, связанное с работой?
Any oblique reference to work-related pressures he was feeling?
Эти компании оказывали косвенное влияние на политику стимулирования технического прогресса.
These companies indirectly influenced the technological development policy.
Прямое или косвенное участие в незаконной торговле людьми
Participating, directly or indirectly, in illicit traffic in persons
Международная миграция оказывает прямое и косвенное воздействие на жизнь многих людей и стран.
International migration affected the lives of many peoples and countries, directly and indirectly.
Прямое или косвенное воздействие на выбросы ПГ могут оказывать различные меры.
Different measures may directly or indirectly affect GHG emissions.
Таково, одним словом, заключение- косвенное См. сноски 150- 152 выше.
This is the conclusion reached, whether implicitly See footnotes 150-152 above.
Все это в свою очередь оказывает прямое и косвенное воздействие на социально-экономические условия.
These in turn directly and indirectly affect socio-economic conditions.
Может также случиться, что исключающая оговорка имеет косвенное изменяющее действие.
It can also happen that an excluding reservation indirectly has modifying effects.
Возможно мне стоит напомнить, единственное доказательство против меня косвенное.
Perhaps I should remind you that the only evidence against me is circumstantial.
Они не должны пытаться оказывать прямое или косвенное давление или воздействие на судей.
They should not try to directly or indirectly pressure or influence judges.
Это может представлять собой косвенное ограничение.
This could indirectly act as a limitation.
Кроме того, большинство МИС обычно оказывают лишь косвенное стимулирующее воздействие.
Furthermore, most IIAs are typically only indirectly promotional.
МИС обычно оказывают лишь косвенное стимулирующее воздействие.
IIAs are usually only indirectly promotional.
Документа для высылки как такового не предусмотрено, но налицо косвенное согласие с высылками со стороны сенегальских властей, поскольку они сотрудничают с соответствующими странами.
There was no expulsion order as such, but an implicit acceptance of the expulsions by the Senegalese authorities by the very fact that they collaborated with the countries concerned.
Следуя этой логике, что мешает заявить, что косвенное принятие<< недействительной>> оговорки также является<< недействительнымgt;gt;?
In that case, why should it not be said that implicit acceptance of a"non-permissible" reservation is also"nonpermissible"?
Однако косвенное доказывание предполагает извлечение основанных на логике
However, circumstantial evidence depends upon drawing inferences based upon logic
Любую неисправность, косвенное неудобство или потерю
Any problem, consequential inconvenience, or loss
Он выступает также за включение-- хоть и косвенное-- в определение потерпевшего государства ссылки на ущерб.
He was also in favour of the inclusion, albeit implicit, of a reference to damages in the definition of the injured State.
Эти следы, называемые Radulichnus, расценивают как косвенное свидетельство наличия радулы у кимбереллы.
These traces, named Radulichnus and Kimberichnus, have been interpreted as circumstantial evidence for the presence of a radula.
ограничение ответственности за косвенное, случайное или преднамеренное повреждение,
limitation of liability for consequential, incidental, or intentional damages,
Результатов: 1170, Время: 0.0429

Косвенное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский