Примеры использования Которая длилась на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
На церемонии, которая длилась 20 минут, приняли участие Президент США Линдон Джонсон,
Однако, на отношения повлияла военная операция в Газе, которая длилась с 27 декабря 2008 по 18 января 2009 года.
Сыновья Баязида развязали междоусобную войну, которая длилась с 1402 года по 1413 год.
Мечта, которая длилась 3 Европейские туры,
Пилоты авиакомпании Air France согласились завершить многодневную массовую забастовку, которая длилась две недели и стала самой продолжительной в истории крупнейшего французского авиаперевозчика.
безмерно жестокой войны, которая длилась 1418 дней и ночей.
Демократическая Республика Конго выходит сейчас из особо тяжелой войны, которая длилась более пяти лет.
Извини уж, мне не довелось участвовать в большой войне, которая длилась 6 дней.
Вершина Эльбруса была достигнута 15 Августа 2012 года в рамках экспедиции, которая длилась 4 дня.
2 года назад впал в кому, которая длилась два месяца.
установлением диктатуры генерала Франсиско Франко, которая длилась почти четыре десятилетия.
628- й сол)« Оппортьюнити» проснулся посреди песчаной бури, которая длилась три дня.
полуавтобиографическая игра с одним человеком, которая длилась полгода в театре« Корт»( англ.) русск. в Нью-Йорке.
это стало его привычкой, которая длилась большую часть жизни.
Больше всего был поврежден Загребский собор, который впоследствии подвергся тщательной реконструкции, которая длилась на протяжении 26 лет.
навсегда забыть историю ненависти и раздоров, которая длилась в течение нескольких поколений.
Таковы были основные задачи в прекращении гражданской войны, которая длилась почти 10 лет.
В результате затяжной гражданской войны, которая длилась в Анголе 27 лет,
затяжную войну, которая длилась более 30 лет,
кланы Корди и Катальдо заключили мир после вражды, которая длилась в течение 40 лет, приведя к десяткам смертей.