КОТОРОЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ - перевод на Английском

that extends
которые простираются
которые расширяют
которые распространяют
которые продлевают
which applies to
которые применяются к
которые распространяются
которые применимы к
которые относятся к
которые касаются
которые действуют в отношении
which is circulated
which covered
которые охватывают
которые покрывают
которые включают
которые распространяются
которые занимают
которые освещают
которая касается

Примеры использования Которое распространяется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Впервые в истории страны профсоюз заключил коллективное соглашение, которое распространяется на трудящихся- мигрантов.
It is the first time the union has negotiated a collective bargaining agreement that includes migrant workers.
я выступлю с сокращенным вариантом моего полного заявления, которое распространяется Секретариатом.
I will deliver an abbreviated version of my full statement, which is being distributed by the Secretariat.
Кроме того, через центр ПЭО. АТР- Бангкок ЮНЕП подготовила новое изда- ние об изменениях в землепользовании/ почвенно- растительном покрове в Юго- Восточной Азии, которое распространяется бесплатно.
UNEP has also prepared through EAP. AP-Bangkok a new publication on land use/land cover change in south-east Asia, which is being distributed free of charge.
в Аденском заливе, которое распространяется на восточное побережье Африки
in the Gulf of Aden, which has been spreading to the eastern African coast
другая любая сфера- оказывает воздействие, которое распространяется за пределы интересов отдельных лиц и семей и затрагивает критические области,
has an impact that extends beyond the individual and family, involving crucial areas of global concern,
Кроме того, отчеты представителей МАССВ публикуются в издании" Окно в мир", которое распространяется Унитарным Универсалистским Отделением в Нью-Йорке среди более 1000 индивидуальных членов
Furthermore, reports from IARF representatives are published in Window on the World, which is circulated by the Unitarian Universalist office in New York to over 1,000 persons
обеспечительное право, которое распространяется на материальные активы, охватываемые этим документом, в соответствии со статьей 16, также имеет силу в отношении третьих сторон.
the security right that extends to the tangible asset covered by the document in accordance with article 16 is also effective against third parties.
в настоящее время ежемесячно публикуется в издании" Procurement Update", которое распространяется Межучрежденческим управлением по закупкам в Копенгагене среди всех постоянных представительств и миссий наблюдателей.
issued monthly in the Procurement Update published by the Inter-Agency Procurement Services Office, in Copenhagen, which is circulated to all permanent and observer missions.
процентных ставок оказывают воздействие, которое распространяется далеко за пределы национальных границ.
interest rates, have an influence that extends well beyond national borders.
Если же виновным в ДТП являетесь именно Вы и у Вас нет полиса КАСКО с покрытием, которое распространяется на страну, где произошло дорожно-транспортное происшествие,
If you are the person responsible for causing the traffic accident, and you do not have a CASCO insurance policy with coverage that extends to the country where the traffic accident has occurred,
образование которое распространяется на всех членов общества на основе новых процедур
education that reaches out to all members of society through new modalities
Г-н Шарма( Индия)( говорит по-английски): О продолжительности моего заявления, которое распространяется сейчас в зале Генеральной Ассамблеи, можно судить по выражению лиц тех,
Mr. Sharma(India): The version of my statement that is being circulated in the room is almost as long as the faces of those who are receiving it,
Скажу также, что согласно европейскому законодательству по борьбе с отмыванием денег, которое распространяется на все финансовые регулируемые институты ЕС,
Let me also point out that in keeping with the European anti-money laundering legislation that is binding for all EU-regulated financial institutions,
Если же для элемента конфигурации задано значение применимости, которое распространяется на клиент( например," Все платформы Windows",
However, if the configuration item is configured with an applicability value that applies to the client(for example,
Если же для элемента конфигурации задано значение применимости, которое распространяется на клиент( например," Все платформы Windows",
However, if the configuration item is configured with an applicability value that applies to the client(for example,
Соглашение об инвестиционных мерах, касающихся торговли, которое распространяется только на торговлю товарами, запрещает( статья 9)
The Agreement on Trade Related Aspects of Investment Measures(art. 9), which applies to trade in goods only,
частного субъекта, которое распространяется на действия национальных корпораций, действующих экстерриториально.
private actor, which extends to acts of national corporations operating extraterritorially.
стрелковое оружие, которое распространяется при перемещениях беженцев, легко попадает в руки уголовных элементов.
for the small arms that proliferated along with refugee movements easily fell into the hands of criminal elements.
на языке лугандан, которое распространяется среди солдат в ходе учебы.
available in English and Lugandan, which is distributed to the soldiers when they are trained.
образуя в них дополнительное электромагнитное поле, которое распространяется как продольный электромагнитный импульс.
forming in them an additional electromagnetic field which propagating as a dilatational electromagnetic impulse.
Результатов: 56, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский