КОТОРОЕ ТРЕБУЕТСЯ - перевод на Английском

that you want
которые вы хотите
который требуется
который нужно
что вы захотите
который вы желаете
которую хочется
that is needed

Примеры использования Которое требуется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
другие разновидности ноу-хау и оборудование, которое требуется или разрабатывается для целей проектирования,
other know-how and machinery which is required or is being developed for the design,
Министерство образования, науки и технологии Республики Корея включило правозащитную проблематику в пересмотренную стандартную программу профессионального образования, которое требуется для работы на должности директора,
The Ministry of Education, Science and Technology of the Republic of Korea has included human rights content in the revised standard curricula for qualification training, which is required to qualify for the posts of head teacher,
продолжим работу без такого голосования, которое требуется прежде, чем мы предпримем дальнейшие шаги?
are we going to proceed without such a rejection, which is required before any further action can be taken?
Но в большинстве случаев Вам необходимо получить одно из разрешений для студента на работу, которое требуется в тех случаях, когда Вы намерены работать,
In most cases, however, you will need to apply for one of the student-related work permits, which are required if you want to work in a co-op/internship placement,
судья Том Ландрит приговорил его к пожизненному заключению без возможности освобождения, которое требуется по закону в связи с юридическим тупиком вынесения приговора.
2006, and sentenced to life without parole by Judge Tom Landrith, which was required by law due to a jury deadlock on sentencing.
предоставить именно тот спекто услуг и то транспортное средство, которое требуется для его целей поездки.
provide exactly the same services and the vehicle that is required for their travel purposes.
уменьшения в среднем четырехгодичного периода времени, которое требуется для рассмотрения каждого дела.
reducing the average of four years' time that it takes for a case to be processed.
эффективное решение, которое требуется для реагирования на глобальные комплексные проблемы ртути,
efficient solution that was required to respond to the global and complex problems of mercury,
недостаток сотрудничества, в связи с чем МАГАТЭ выражает сожаление по поводу прояснения все еще открытых вопросов, никак не способствует установлению необходимого доверия, которое требуется.
that is being deplored by IAEA with regard to the clarifying of the still open questions does not in any way contribute to building the necessary confidence that is required.
В том же году Шредингер дал теоретическую оценку вероятного высотного распределения радиоактивных веществ, которое требуется для объяснения наблюдаемой радиоактивности атмосферы,
That same year, Schrödinger gave a theoretical estimate of the probable height distribution of radioactive substances, which is required to explain the observed radioactivity of the atmosphere,
изучает условия организации и проведения выездных заседаний судов для выдачи копий свидетельства о рождении, которое требуется для получения справки о гражданстве,
conducting audiences foraines( field court sessions) for the issuance of duplicate birth records, which are a requirement for obtaining nationality certificates,
не способствуют развитию реального сотрудничества, которое требуется в этой области.
do nothing to help the genuine cooperation that is needed in this regard.
достаточными с точки зрения обеспечения такого качества, которое требуется для поддержания локального понимания систем,
backed up by sufficient resources to deliver the quality that is required to feed the local understanding of the land degradation
судья Судебной камеры может издать приказ о временной передаче Трибуналу задержанного государством лица, которое требуется Трибуналу в качестве свидетеля.
Trial Chamber to issue an order requesting the temporary transfer to the Tribunal's custody of a person, detained in a State, who is required as a witness by the Tribunal.
Минимальный депозит, который требуется брокера$ 250.
The minimum deposit that is required by the broker is $250.
Однако он по-прежнему очень низок по сравнению с тем высоким показателем, который требуется.
However, it continues to be very low compared with the high rate that is required.
Предполагалось, что массаж- это такая услуга, которая требуется спонтанно,« здесь и сейчас».
It was supposed that massage is such a service that is required spontaneously,«here and now».
Устройства, которым требуется именно Израильская прошивка покажут предупреждение на странице обновления.
Devices that require the Israeli firmware will show a warning on the Firmware Update page.
Компаний, которым требуется повышенная защита
Companies that require advanced security
Это будет Церковь которой требуется" так говорит Господь.
It will be a church that requires a"thus sayeth the lord.
Результатов: 50, Время: 0.0406

Которое требуется на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский