Примеры использования Которые мешали на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
двигательного аппарата своего тела, а также избавится от хронических заболеваний, которые мешали вам на протяжении многих лет.
просто правильное управленческое решение, направленное на специализацию спецслужб, которые мешали друг другу".
в котором она определила пять основных препятствий, которые мешали эффективному участию учреждений- нерезидентов в работе страновых групп,
мест коллективного проживания, которые мешали проведению переписи 2000 года.
Некоторым инструкторам, которые мешали органам или которые получали письма с угрозами от неонацистов- скинхедов, не давали выступать или эффективно выполнять свою работу в районах или регионах.
В своем пятом периодическом докладе правительство Соединенного Королевства четко заявило о своей приверженности устранению препятствий для достижения равенства полов, которые мешали женщинам в полной мере реализовать свой потенциал, усиливали стереотипное представление
ни в прошлом не существовало никаких препятствий, которые мешали бы автору въезжать в Колумбию, для того чтобы встречаться со своими детьми
Это соглашение преуспело в устранении тех препятствий, которые мешали значительному числу промышленно развитых стран,
В нем охвачены ключевые проблемы, которые мешали осуществлению идентификации населения,
тоже в Осло, стороны смогли уладить некоторые разногласия, которые мешали мирному процессу.
устранять серьезные политические препятствия, которые мешали принятию эффективных мер в прошлом;
двойные стандарты, которые мешали работе его предшественника,
уже сложная ситуация резко ухудшилась в результате частых закрытий и блокирований районов, которые мешали движению товаров
теперь решение некоторых экономических проблем, которые мешали росту и усложняли жизнь гражданам.
это соглашение вносит изменения в положения, которые мешали многим государствам присоединиться к Конвенции.
каждый из вас дорожит этим многосторонним форумом, и мы не желаем создавать на этом форуме чрезмерных трудностей, которые мешали бы нам в реализации той колоссальной миссии, какая возложена на нас.
В контексте этих торжеств следует признать, что нынешняя концепция прав человека основана на преодолении препятствий, которые мешали универсальному признанию человеческого достоинства,
в случае Сенегала имеют место кое-какие веские обстоятельства, которые мешали прохождению всяких работ до 2005 года.
Хотя Комиссия с самого начала сталкивалась с большими трудностями, которые мешали ее работе и подрывали доверие к ней,