Примеры использования Которые приняли на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Во многих странах, которые приняли такой подход, эти различные приобретательские обеспечительные права именуются обеспечительными правами, связанными с кредитованием покупной цены.
Количество проектов ПРООН, которые приняли и осуществили методологии по наращиванию потенциала
Многие люди, которые приняли рН Чудо диета соков пить, чтобы избавиться от избыточных кислот в организме.
Избыточный вес лиц, которые приняли диеты и физических упражнений режима никогда не будут разочарованы,
Число городов- партнеров, которые приняли программы и стратегии для улучшения финансовой деятельности на муниципальном уровне.
Приветствует также сотрудничество тех государств, которые приняли просьбы Специального докладчика о посещениях
Средства массовой информации, возможно, также захотят изучить опыт тех стран, которые приняли добровольные кодексы поведения журналистов, освещающих терроризм,
Страны, которые приняли данное Соглашение путем участия в работе по стандартизации ЕЭК ООН и оказания ей поддержки.
Специальный докладчик высоко оценивает действия государств, которые приняли законодательные гарантии в отношении юридических представителей,--
Блюдо из мести предателям ваших людей, которые приняли вас в тюрьму, следуя инструкциям в этом великом стиле приключенческая RPG.
национальных органов власти, которые приняли национальные стратегии городского развития
Число наименее развитых стран, которые приняли, подписали или ратифицировали Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции, в 2013 году
Мы приветствуем избирателей, которые приняли в них участие, и выражаем признательность за работу, проведенную Миссией
в их число входят 20 государств, которые приняли такие законы в последние годы.
региональных организаций местных органов власти, которые приняли на себя обязательства в области устойчивого развития.
Увеличение числа городов- партнеров, которые приняли политику, планы
Власти нашей страны, которые приняли двух этих эмиссаров, заняли точно такую же позицию, как и позиция, изложенная мною Ассамблее.
Приветствуя сотрудничество тех государств, которые приняли просьбы Специального докладчика о посещениях
зарубежные ученые, которые приняли участие в Международном семинаре« Низкая рождаемость в Российской Федерации.
мы особенно признательны тем странам, которые приняли на себя несколько обязательств и внесли несколько взносов.