КОТОРЫЕ ПРОВОДИЛИСЬ - перевод на Английском

that took place
которые проходят
которые происходят
которые проводятся
которые осуществляются
которые совершаются
that have been
that were undertaken
which were performed

Примеры использования Которые проводились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Управление ревизии и анализа эффективности работы также оказывало поддержку УСВН и координировало с ним свою работу в связи с некоторыми расследованиями, которые проводились или проводятся УСВН.
The Office of Audit and Performance Review also provided support and coordinated its work with OIOS with regard to certain investigation cases that have been or are being conducted by OIOS.
одиннадцатое заседания консультативной группы по программе создания потенциала( КГП), которые проводились параллельно с заседаниями Подкомитета по СГС;
tenth and eleventh meetings of the capacity-building programme advisory group(PAG), which were held back-to-back with those of the GHS Subcommittee;
Принятие такого решения напрямую связано с расследованиями многочисленных случаев уклонений от уплаты налогов граждан Бельгии, которые проводились несколько лет назад.
The adoption of such decision is directly related to the investigations of numerous cases regarding tax evasion by Belgian citizens which were pursued several years ago.
Это были первые выборы Верховного Совета Крыма, которые проводились по пропорциональной избирательной системе.
These were the first elections to the Verkhovna Rada of Crimea, which were conducted on the proportional election system.
С 776 г. до н. э. велись записи об играх олимпиад, которые проводились только по бегу на один стадий 192 м.
From the years 776 to 724 BC, the stadion was the only event that took place at the Olympic Games.
Доказательствами соответствия, собранными с привлечением третьей стороны чаще всего выступают протоколы испытаний, которые проводились в аккредитованных испытательных лабораториях.
Evidence of compliance, collected with the assistance of a third party are most often test reports, which were carried out in accredited testing laboratories.
принимать участие в других богослужениях, которые проводились в Американском Зале на Восточной Ломбардской улице East Lombard Street.
to officiate at Divine Liturgy and other Services which were held at American Hall on East Lombard Street.
большинство музыкальных мероприятийпроходили в рамкахболее крупных событий, которые проводились по религиозным или политическим поводам.
most musical performances were part of larger events that took place for religious or political reasons.
Эти курсы, которые проводились в разных местах в 1992 и 1993 годах, прослушало свыше 100 женщин.
Over 100 women attended the course, which was held at various locations during 1992 and 1993.
Другим источником данных о численности населения являются переписи, которые проводились в 1972, 1981 и 1992 годах.
Another source of population figures are the censuses which were held in 1972, 1981 and 1992.
Отделение по правам человека оказывало поддержку министерству по правам человека в организации учебных курсов по вопросам защиты прав человека и наблюдения за их соблюдением, которые проводились в сентябре 2005 года.
The Human Rights Office assisted the Ministry of Human Rights with training courses on human rights protection and monitoring that took place in September 2005.
В течение отчетного периода эта инспекция сосредоточила свое внимание на перекличках и весенних учениях<< ТОКЕ>>, которые проводились с 12 по 14 мая.
During the reporting period, the KIKPC focused on roll calls and the spring exercise TOKE, which was held from 12 to 14 May.
Наиболее эффективным методом получения первичных статистических данных стали сплошные подворные переписи кре- стьянских хозяйств, которые проводились в земских губерниях в 80- е гг.
The most effective meth- od of acquiring primary statistical data was a total house-to-house census of peasant households which was conducted in zemstvo gubernias in the 80th of the XIXth century.
В остальное время сильно выраженные религиозные чувства жители удовлетворяли в виде церковных проповедей, которые проводились в школьном здании.
The rest of the strongly expressed religious feelings of people meet as a church sermons, which were held in the school building.
В мае 2003 года женские группы участвовали в трехдневных слушаниях по вопросу о воздействии вооруженного конфликта на женщин и девочек, которые проводились Комиссией во Фритауне.
In May 2003, women's groups participated in three days of hearings on the effects of armed conflict on women and girls, which was held in Freetown by the Commission.
Активные занятия давали свои положительные результаты, уже в возрасте 18 лет юноша занял второе место в соревнованиях по бодибилдингу, которые проводились в Челябинской области.
Active classes gave its positive results, already at the age of 18 years young man took the second place in bodybuilding competitions, which were held in Chelyabinsk region.
подготовительных занятиях по этому проекту, которые проводились в ноябре 2003 года.
training session on this project, which was held in November 2003.
Рабочее совещание также послужило средством для оценки потенциальных возможностей осуществления последующей работы на рабочих совещаниях локального уровня, которые проводились в интересах шахт, желающих сотрудничать.
The workshop also served as a method of assessing the potential for a follow-up work accomplished by local workshops, which was held for the benefit of mines willing to cooperate.
Вместо организации официальных учебных занятий, которые проводились Международной организацией франкоязычных стран( МОФС),
In lieu of formal training sessions which was carried out by the International Organization of la Francophonie(OIF),
Это ознаменовало прекращение всех ядерных испытаний в регионе, которые проводились как в атмосфере, так
This marked the end of all nuclear testing in a region that had been subjected to both atmospheric
Результатов: 279, Время: 0.0857

Которые проводились на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский