WHICH WERE HELD - перевод на Русском

[witʃ w3ːr held]
[witʃ w3ːr held]
которые состоялись
which took place
which were held
which were convened
которые проходили
that took place
which were held
who were undergoing
that passed
which were conducted
which ran
которые проводились
which were held
that took place
which were conducted
which were carried out
that have been
that were undertaken
which were organized
which were performed
которые были проведены
which were held
that had been held
that took place
which were conducted
that have taken place
that were carried out
that were convened
which were undertaken
которые были организованы
which were organized
that have been organized
which were held
which were organised
that had been arranged
which were orchestrated
которые прошли
which took place
which were held
that have passed
who have undergone
who received
who have completed
who have gone
that have elapsed
who have
who attended
которых состоялись
which were held
which took place
который проходил
which was held
which took place
which ran
which passed
which was conducted
which was
which went

Примеры использования Which were held на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
11th meetings, which were held jointly with the SBI,
11- м заседаниях, которые состоялись совместно с ВОО соответственно 3
commemorative events on the island, which were held without incident.
памятных мероприятий, которые прошли без инцидентов.
The 2011 FIVB Beach Volleyball Swatch World Championships were a beach volleyball double-gender event, which were held from June 13 to 19, 2011 in Rome.
Чемпионат мира по пляжному волейболу 2011- VIII официальный чемпионат мира по пляжному волейболу, который проходил с 13 по 19 июня 2011 года в Риме.
The High Commissioner organized nine inter-agency consultations in 1997, eight of which were held in Geneva and one in New York.
Верховный комиссар организовал в 1997 году девять межучрежденческих консультативных совещаний, восемь из которых состоялись в Женеве и одно- в Нью-Йорке.
Idriss Aboufaied was prevented from attending most of the court hearings, which were held in closed sessions.
Идриссу Абуфайеду не было позволено присутствовать на большинстве судебных заседаний, которые проводились в закрытом порядке.
Google offered to visit a choice of one of 10 sessions, which were held simultaneously, from 9am to 6pm.
В течение которых Google предлагало посетить на выбор одну из 10 сессий, которые проходили одновременно, с 9 до 18 часов.
7th meetings, which were held jointly with the SBI,
7- м заседаниях, которые были проведены совместно с ВОКНТА 3
11th meetings, which were held jointly with the SBI,
11- м заседаниях, которые состоялись совместно с ВОО соответственно 4
In spite of the differences of other cultures and customs of distributors from different countries, all the present praised much sophistication of the master classes which were held in a friendly manner.
Несмотря на колорит различных культур и нрав дистрибьюторов разных национальностей все по достоинству оценили изысканность мастер-классов, которые прошли в дружественной обстановке.
The national team eventually qualified for the finals which were held on home soil, going on to win the tournament.
Его сборная в итоге вышла в финал турнира, который проходил на ее родине, и стала победителем.
thirteenth meetings of the Capacity-building Programme advisory group, which were held back-to-back with those of the Subcommittee;
тринадцатое заседания консультативной группы по программе создания потенциала, которые проводились параллельно с заседаниями Подкомитета;
7th meetings, which were held jointly with the SBSTA,
7- м заседаниях, которые были проведены совместно с ВОКНТА 4
At Sukhumi, political leaders were preoccupied with the preparations for the de facto presidential elections, which were held on 3 October.
В Сухуми политические лидеры были заняты подготовкой к президентским выборам де-факто, которые состоялись 3 октября.
business gifts, which were held in the picturesque Hong Kong.
бизнес- подарков, которые проходили в колоритном Гонконге.
Following a number of face-to-face and online open consultations which were held prior to the setting up of the Working Group, its work was
После проведения ряда открытых консультативных встреч в режиме личного общения и по Интернету, которые прошли до формирования Рабочей группы,
The committee continued its work after the elections of 1999, turning its attention to the next local government elections, which were held in spring 2002.
Комитет продолжил свою работу после выборов 1999 года с упором на следующие выборы в местные органы самоуправления, которые были проведены весной 2002 года.
tenth and eleventh meetings of the capacity-building programme advisory group(PAG), which were held back-to-back with those of the GHS Subcommittee;
одиннадцатое заседания консультативной группы по программе создания потенциала( КГП), которые проводились параллельно с заседаниями Подкомитета по СГС;
logistical support for the National Elections Committee, the governing body for the elections, which were held in July 1998.
материально-технического обеспечения национальному комитету по выборам- руководящему органу по проведению выборов, которые состоялись в июле 1998 года.
my Special Representative supported the negotiations between the political blocs, which were held in a spirit of compromise.
мой Специальный представитель поддерживал переговоры между политическими блоками, которые проходили в духе компромисса.
During the reporting period, the organization participated in the fourth to fourteenth sessions of the Human Rights Council, which were held in Geneva.
В течение отчетного периода организация приняла участие в четвертой-- четырнадцатой сессиях Совета по правам человека, которые были проведены в Женеве.
Результатов: 248, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский