КОТОРЫЕ РАССМАТРИВАЮТ - перевод на Английском

which consider
которые считают
которые рассматривают
в которых рассматриваются
которые учитывают
в которых учитываются
that address
этот адрес
которые касаются
в которых рассматриваются
которые направлены
которые занимаются
в которых учитываются
которые охватывают
в которых решаются
которые рассматривают
которые затрагивают
who see
которые видят
которые рассматривают
которые считают
которые увидели
которые усматривают
кто смотрит
которые воспринимают
which review
которые рассматривают
которые проверяют
which treat
которые рассматривают
которые лечат
к которым относятся
that viewed
эту точку зрения
это мнение
эту позицию
этот вид
этой связи
которые считают
которые рассматривают
that deal
которые занимаются
которые касаются
которые имеют дело
которые связаны
на эту сделку
которые посвящены
которые рассматривают
в том , что касается
что справиться
которые решают
who regard
которые считают
которые рассматривают
which considered
которые считают
которые рассматривают
в которых рассматриваются
которые учитывают
в которых учитываются
that view
эту точку зрения
это мнение
эту позицию
этот вид
этой связи
которые считают
которые рассматривают

Примеры использования Которые рассматривают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В археологическом сообществе есть люди, которые рассматривают морскую археологию как отдельную дисциплину со своими проблемами( такими как кораблекрушения)
There are those in the archaeology community who see maritime archaeology as a separate discipline with its own concerns(such as shipwrecks)
матери- одиночки могут быть вынуждены искать пристанище у своих родственников или родственников супруга, которые рассматривают их как обузу.
single mothers may be forced to find shelter with relatives or in-laws who regard them as a burden.
В Шотландии функционируют суды( известные под названием" слушания по делам детей"), которые рассматривают вопросы благополучия детей
In Scotland there are tribunals(known as“children's hearings”) which consider the welfare of the child and deal with the majority of offences
Однако следует помнить о том, что ОИГ отчитывается и перед другими участвующими организациями, которые рассматривают этот пункт повестки дня ежегодно.
It must be remembered, however, that JIU was also responsible to the other participating organizations, which considered the item annually.
Межучрежденческой консультативной группы, которые рассматривают и выдвигают кандидатов на должности координаторов- резидентов.
the Inter-Agency Advisory Panel(IAAP), which consider and propose candidates for RC posts.
Этот факт признается также налоговыми органами Швейцарии, которые рассматривают французских граждан, являющихся сотрудниками Организации Объединенных Наций и проживающих во Франции, как лиц, проживающих в Швейцарии.
That was also recognized by Swiss tax authorities, which treated French United Nations staff living in France as though they lived in Switzerland.
Этот подход согласовывался бы с практически всеми правовыми системами, которые рассматривают уголовную ответственность отдельно, и содействовал бы разработке особых процедур,
This approach would be consistent with virtually all legal systems, which treated criminal responsibility separately, and would facilitate the elaboration of
Мальвинских островов проявляют и народы и правительства всей Латинской Америки, которые рассматривают существующее положение как аномалию, с которой следует покончить.
the Governments of all of Latin America who regarded the existing situation as an anomaly that should be ended were showing patience.
Национальные контактные центры( НКЦ), которые рассматривают жалобы в соответствии с Руководящими принципами ОЭСР,
The national contact points(NCPs), which address complaints under the OECD Guidelines, also have the
особенно женщины( которые рассматривают незамужних женщин как угрозу), и она распространена в обществе в целом.
particularly from other women(who consider them as a threat) and is spread out to the larger society.
Например, КФЗДЖ реализует программы повышения осведомленности, которые рассматривают и разъясняют положения Конвенции
For instance, QFPCW conducts awareness-raising programmes that review and explain the Convention
Важно также принимать во внимание другие международные процессы, которые рассматривают смежные вопросы, включая проблемы изменения климата,
It was also important to be mindful of other international processes that were addressing related issues,
Разме н- условия данного предложения актуальны для клиентов которые рассматривают вариант реструктуризации
The conditions of the said offer are relevant to the clients, who consider the option of restructuring,
Женщины могут сообщать о нарушениях их прав в соответствующие органы, которые рассматривают жалобу и в случае необходимости принимают меры, обеспечивающие соблюдение законов.
Women can report violations to the relevant authorities, which will look into the complaint, and take action to enforce the laws as appropriate.
Он дополняет собой существующие механизмы международных договорных органов по правам человека, которые рассматривают доклады государств об осуществлении различных договоров по правам человека, которые те ратифицировали.
This augments the existing mechanisms of the International Human Rights Treaty Bodies, which examine the States' reports on implementation of the various human rights Treaties which they have ratified.
Секретариат незамедлительно направляет экземпляр такого уведомления Сторонам, которые рассматривают этот вопрос на следующем Совещании
The Secretariat shall forthwith transmit a copy of such notification to the Parties, which shall consider the matter at their next Meeting,
Низшие суды представлены мировыми судами, которые рассматривают гражданские и уголовные дела на низшем уровне.
The lower courts are represented by the Magistrate Courts, which deal with civil and criminal matters at the lowest level.
В состав этого Суда входит до 30 высококвалифицированных судей, которые рассматривают дело и выносят решение об отмене или утверждении соответствующего приговора.
The Court is composed of a bench of up to 30 top-class judges, who consider the case and hand down a decision either to quash or to endorse the judgement.
В дополнение на крайние меры скорее пойдут маргинальные люди и группы, которые рассматривают более нормативные формы разрешения конфликта как недоступные для них или относятся к ним с предубеждением.
In addition, extreme acts are more likely to be employed by marginalized people and groups who view more normative forms of conflict engagement as blocked for them or biased.
волюнтаристы являются частнособственническими анархистами свободного рынка, которые рассматривают право собственности как естественное право, вытекающее из первичного права собственности на самого себя self- ownership.
agorists are propertarian market anarchists who consider private property rights to be individual natural rights deriving from the primary right of self-ownership.
Результатов: 137, Время: 0.073

Которые рассматривают на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский