КОТОРЫЕ РЕГЛАМЕНТИРУЮТ - перевод на Английском

which regulate
которые регулируют
которые регламентируют
которым регулируется
которые определяют
that govern
которые регулируют
которые управляют
которые определяют
которые регламентируют
которыми регулируются
которым подчиняется
которыми руководствуется
которые правят
которые руководят
на которых строятся

Примеры использования Которые регламентируют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
биологического оружия были разработаны две всеобъемлющие конвенции, которые регламентируют все аспекты этих видов оружия.
biological weapons have been dealt with through two comprehensive conventions which govern all aspects of these weapons.
Решение отложить рассмотрение заявления не согласовывается с изложенными в резолюции 1996/ 31 Совета процедурами, которые регламентируют методы работы Комитета.
The decision to defer consideration was not supported by the procedures laid out in Council resolution 1996/31, which governed the Committee's methods of work.
Кроме того, просьба представить информацию о предусмотренных в российском законодательстве мерах, которые регламентируют условия осуществления профессии" журналист.
Furthermore, please provide information on measures under Russian law that regulate the profession of"journalist.
Участником которых является Республика Молдова: Республика Молдова на данный момент ратифицировала 41 конвенцию МОТ, которые регламентируют не только трудовую миграцию,
Currently, the Republic of Moldova ratified 41 ILO conventions that regulate labour migration
являются составляющей частью государственной платежной системы, а частные- это электронные единицы негосударственных платежных систем, которые регламентируют своими правилами их эмиссию и обращение.
an integral part of the state payment system, and private one is electronic units of non-state payment systems, which regulate their issue and circulation by their own rules.
В Национальном докладе Туркменистана о выполнении Международного пакта о гражданских и политических правах даются ссылки на нормативные правовые акты в национальном законодательстве Туркменистана, которые регламентируют порядок подачи жалоб
Turkmenistan's report on the implementation of the Covenant refers to the domestic laws and regulations that govern the procedure for submitting complaints and statements
Для создания объекта типа Domain( регистрации домена) в Реестрах соответствующих доменов должны быть соблюдены Правила регистрации доменов и требования документа« Техническая политика реестра ИМЯ_ РЕЕСТРА», которые регламентируют состав допустимых символов в имени домена, минимальное количество символов в имени и т. д.
To create Domain type object(domain registration), applicable Registries shall meet the Registry Policy and the requirements of the Technical Policy of the REGISTRY_NAME Registry, which regulate the allowed character set in a domain name, minimum amount of characters in a name, etc.
Законодательные основы, которые регламентируют и направляют деятельность испанской системы образования, сформированы Конституцией Испании 1978 года
The legal framework that governs and guides the Spanish educational system is shaped by the Spanish Constitution of 1978
в Принципы набора сотрудников, работающих по контракту, которые регламентируют общие условия найма сотрудников, работающих по контракту,
the"Principles on Recruitment of Contract Employees", which regulates the general employment conditions for contract employees recruited as per Law No:
Мы считаем, что ссылку на региональные конвенции и руководящие принципы, которые регламентируют определенным образом вызывающий разногласия вопрос на глобальном уровне, не следует включать в резолюцию, в которой содержится призыв к
We believe that the inclusion of references to regional conventions and guidelines that rule in a certain way on a divisive issue at the global level is inappropriate in a resolution that calls for cooperation between this global body
Для каждого уровня выполнения есть собственные сценарии, которые регламентируют различные процессы, участвующие в установлении
Each runlevel has its own scripts which codify the various processes involved in setting up
в области финансовой и экономической политики согласно положениям Статьи IV Устава МВФ, которые регламентируют отношения сотрудничества между МВФ
financial policy in compliance with the provisions of Article IV of the IMF's Articles of Agreement, which governs the relations between the member countries
Применимое право в настоящем контексте включает законы, которые регламентируют непосредственно использование таких продуктов и отходов, а также законы, которые регламентируют другие аспекты, связанные с такими продуктами,
Applicable law in the present context includes laws that regulate such products and wastes directly, as well as laws that regulate other subjects affecting
по своей эффективности значительно уступает действующим механизмам, которые регламентируют гражданские и политические права.
much weaker than the current mechanisms which govern civil and political rights.
с клиентами компании Montblanc, вам необходимо ознакомиться с действующими Условиями продажи, которые регламентируют условия всех таких покупок, совершаемых таким образом.
you must read the applicable Conditions of Sale, which will govern the terms and conditions of any such purchases made in this way.
оно разработало" стандарты содержания под стражей иммигрантов", которые регламентируют режим проживания задержанных в этих учреждениях
it has instituted Immigration Detention Standards that govern the living conditions of detainees within its detention facilities
согласно которой государство- участник оставляет за собой право на применение религиозных законов, которые регламентируют вопросы, касающиеся личного статуса,
pursuant to which the State party reserved the right to apply religious law, which governed matters of personal status,
Какого-либо документа, который регламентировал бы этот процесс, нет.
There is no document which regulates this process.
Закон об иммиграции, который регламентирует условия предоставления убежища,
The Immigration Act, which regulates the conditions for granting asylum,
Правительство разработало новый законопроект, который регламентирует деятельность организаций гражданского общества и отличается большей,
The government has also prepared a new draft law which regulates the activity of civil society organizations
Результатов: 47, Время: 0.0487

Которые регламентируют на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский