КОТОРЫЙ ЗАКОНЧИЛСЯ - перевод на Английском

which ended
которые заканчиваются
которые оканчиваются
which finished

Примеры использования Который закончился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
срочный контракт, который закончился в день истечения действия контракта, указанный в письме о назначении;
a fixed-term appointment that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment;
У Левека был небольшой фьюд с Алексом Райтом, который закончился на Starrcade 1994 когда Райт выиграл у него удержанием.
Lévesque had a brief feud with Alex Wright that ended at Starrcade with Wright pinning him.
Отчетный период имеет следующее определение: любой период продолжительностью 12 месяцев, который закончился в течение установленного числа месяцев с момента подачи отчета.
The reporting period is defined as any continuous 12-month period that has ended within a predefined number of months from the submission of the report.
Рыночная стоимость пожертвований Дюкскому университету составила 5, 7 миллиардов долларов в финансовом году, который закончился 30 июня 2011 года.
Brown University's endowment fell 27 percent to $2.04 billion in the fiscal year that ended June 30, 2009.
после 10летнего пикового периода, который закончился в 1996 году.
from the ten-year peak that had ended in 1996.
Пока мы готовим для вас фото и видео материалы с последнего сезона Mercedes- Benz Fashion Week Russia, который закончился на этой неделе, мы решили порадовать вас фотоотчетом с показа бренда B. E. S. S. A. R. I. O. N.
While we are preparing for you photo and video materials from the last season of Mercedes-Benz Fashion Week Russia, which ended this week, we decided to show you photos from the show of B.E.S.S.A.R.I.O.N.
Джива пошли на концерт, который закончился, но, используя свое влияние
Jeeva went to a musical concert, which is finished, but using their influence
Г-жа Тавариш да Силва говорит о целесообразности получить информацию, касающуюся результатов оценки первого 10летнего срока осуществления Плана действий в области гендерного равенства, который закончился в 2007 году.
Ms. Tavares da Silva said that it would be useful to have information on the results of the assessment of the first 10-year period of the Action Plan for Gender Equality, which had ended in 2007.
внутренним конфликтом, который закончился в прошлом году.
the internal conflict that ended last year.
им стал товарищеский матч против Аргентины, который закончился сухой ничьей,
2008, in a friendly against Argentina that ended in a 0-0 draw,
грабеж, который закончился в грязном мясника богом забытом углу пустыне Аризоны?
a robbery that ended in a filthy butcher godforsaken corner of the Arizona desert?
сложившееся в результате внутреннего вооруженного конфликта, который закончился в 1996 году, также рассматривается как фактор, создающий благоприятные условия для совершения преступлений.
factor in these occurrences, and in the case of Guatemala, the legacy of the internal armed conflict that ended in 1996 is also seen as a contributing factor.123.
Ход выполнения рекомендаций за предыдущие периоды, которые не были признаны полностью выполненными в приложении 1 к докладу Комиссии ревизоров за финансовый период, который закончился 31 декабря 2013 года.
Status of implementation of recommendations from previous periods considered not fully implemented in annex 1 to the report of the Board of Auditors for the financial period that ended on 31 December 2013.
рационализации собственных структур в рамках продолжавшегося полтора года периода перестройки Фонда, который закончился в декабре 2002 года.
realignment processes set into motion by the Fund's 18-month transition exercise that ended in December 2002.
Которая закончилась спустя три месяца.
Which ended three months later.
Кампервен судил игру, которая закончилась со счетом 81: 78 в пользу Суринама.
Kamperveen officiated the game which ended in an 81-78 loss to Trinidad and Tobago for Suriname.
История о трагедии, которая закончилась с исчезновением Giampaolo Маринони, б. с….
The story of the tragedy which ended with the disappearance of Giampaolo Marinoni is b. s….
ЕВЛЕКС осуществляли наблюдение за демонстрациями, которые закончились мирно.
EULEX monitored the demonstrations, which ended peacefully.
В архиве Масленникова есть сотни реальных историй болезней, которые закончились излечением рака.
The archive Maslennikov have hundreds of real history, which ended cure cancer.
В прошлом году это было отличное мероприятие, которое закончилось уже после полуночи.
Last year it was a nice social event, which ended after midnight.
Результатов: 83, Время: 0.0322

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский