КОТОРЫЙ СОГЛАСИЛСЯ - перевод на Английском

who agreed
которые соглашаются
которые согласны
кто соглашается
которые договорились
who had accepted
who agrees
которые соглашаются
которые согласны
кто соглашается
которые договорились
who would accept
который согласился

Примеры использования Который согласился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разочарованный Лумумба обратился к СССР, который согласился предоставить оружие,
Frustrated, he turned to the Soviet Union, which agreed to provide weapons,
Там он поговорил с промоутером Джоном Лассманом, который согласился включить песню« Runaway» в диск, выпускаемый радиостанцией для продвижения молодых исполнителей округа.
He spoke directly to the promotion director John Lassman, who accepted the song"Runaway" for inclusion on the station's compilation album of local homegrown talent.
Африканский союз, который согласился возглавить эти усилия,
The African Union, which has agreed to lead that effort,
Ладно, говоря о распространении, у нас вечером будет вечеринка для приветствия господина Кима, который согласился присоединиться к нам в университете.
Okay, well, speaking of spreads, we're having a small welcoming party this afternoon for Mr. Kim who's agreed to join us here at the university.
Просто… Есть помощник в картеле Сапата который согласился работать под прикртытием в организации.
There's a… there's a lieutenant in the Zapata cartel who's agreed to intro an undercover into the organization.
Европейским союзом, который согласился финансировать развертывание группы в составе 35 наблюдателей.
by the European Union, which had agreed to finance the deployment of 35 observers.
Здесь я хотел бы воздать должное Парижскому клубу, который согласился с принципом выкупа Габоном своего долга.
Here, I would like to pay tribute to the Paris Club, which has agreed to the principle of Gabon's buying back its debt.
Федеральный суд не принимал никаких постановлений относительно затрат Австралийского Союза, который согласился сам покрыть свои расходы.
The Federal Court had made no order for costs in respect of the Commonwealth of Australia, which agreed to bear its own costs.
Июня 2008 года апелляция жалобщика была отклонена Федеральным административным судом, который согласился с оценкой, данной ФУМ.
On 16 June 2008 the complainant's appeal was rejected by the Federal Administrative Tribunal, which agreed with the assessment made by ODM.
Тогда рано утром 17- го числа он привел ко мне человека, который согласился меня везти.
Then, on the 17th, early in the morning, he brought me a man who would take me.
нам удалось вовремя спастись бегством, и вскоре я спряталась в доме хуту, который согласился приютить меня с бабушкой.
we managed to escape in time, and I soon found myself hiding in the house of a Hutu man who had agreed to hide my grandmother and me.
Да, и мы обращались в центр психиатрической помощи, который согласился принять ее.
Yeah, and we have contacted a psychiatric care center who has agreed to take her into custody.
Потому что есть очень смелый человек, работающий в Hammett, который согласился дать показания в нашу пользу.
Because there is a very brave whistleblower from within Hammett who's agreed to testify for us.
партнеры встретились с лидером ополчения в префектуре Ухам- Пенде, который согласился сотрудничать с целью освобождения детей, находящихся в составе ополчения.
partners met with the militia leader of the Ouham-Pendé prefecture, who has agreed to work collaboratively to release children within its ranks.
Короче, он дожидается босса мафии, который согласился прийти один и без оружия.
Anyway, he's waiting there for the Mafia boss, who's agreed to show up alone and unarmed. But, yeah.
Объединенная служба учебной подготовки сотрудничает со Страсбургским общевойсковым институтом иностранных языков( Франция), который согласился перевести все ее типовые учебные модули с английского языка на французский.
The Integrated Training Service has contacted the French Joint Intelligence Service Training Centre in Strasbourg, France, which has agreed to translate general and basic training modules from English into French.
представляет короля Томмена, который согласился объединить Веру и Корону.
instead presents King Tommen, who has agreed to unite the Faith and the Crown.
не был заменен Уильямом Тейлером, который согласился на ежегодные гранты.
governor by William Tailer, who acquiesced to annual grants.
После окончания контракта с Hollywood records Insane Clown Posse подписали контракт с Island Records, который согласился выпустить первоначальную версию альбома.
After the termination of the Hollywood Records contract, Insane Clown Posse signed a new contract with Island/PolyGram Records, which agreed to release the album as intended.
в частности г-ну Каррере, который согласился председательствовать в Редакционном комитете
to Mr. Carrera, who had accepted the task of chairing the Editorial Committee
Результатов: 98, Время: 0.0396

Который согласился на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский