КРАЙНЮЮ - перевод на Английском

extreme
крайне
экстрим
чрезвычайно
экстремально
крайней
экстремальных
чрезвычайной
исключительных
крайности
экстремистских
utmost
крайне
исключительно
чрезвычайно
максимально
максимум
предельно
максимальной
огромное
все возможное
первостепенное
abject
крайней
унизительной
жалкой
ужасающей
условиях абсолютной
условиях вопиющей
презренного
малодушного
outermost
наиболее удаленный
внешних
крайнюю
верхний
наиболее удаленным
самых дальних
самым отдаленным
dire
остро
крайне
тяжелой
ужасных
острая
крайней
страшные
пагубные
катастрофической
бедственного
utter
аттер
полное
абсолютной
произнести
крайнее
кромешной
несусветная
сказать
of last resort
крайней
в последней инстанции
последнее обращение
последней надежды
последнего прибежища
в последнего средства
прибегают в последнюю

Примеры использования Крайнюю на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому Комиссии следует проявлять крайнюю осторожность при введении контрмер.
Consequently, the Commission should be extremely cautious in introducing countermeasures.
Необходимость восстановления Газы распространятся на крайнюю нехватку водоочистных сооружений и энергоустановок.
The need to reconstruct Gaza extends to urgent deficiencies of water treatment and power facilities.
Это письмо вызывает крайнюю тревогу и множество вопросов.
The letter is extremely disturbing and raises many questions.
Положение детей в Бурунди вызывает крайнюю тревогу.
The situation of children in Burundi is extremely worrying.
Убийство двух вынужденных переселенцев в лагерях для перемещенных внутри страны лиц вызывает крайнюю тревогу.
The killing of two internally displaced persons in camps was extremely disturbing.
бездействие Организации Объединенных Наций вызывают крайнюю тревогу.
the lack of action by the United Nations were extremely alarming.
повсеместную безработицу и крайнюю нищету.
along with widespread unemployment and severe poverty.
в Восточном Иерусалиме также вызывает крайнюю обеспокоенность.
East Jerusalem is also extremely worrying.
условия задержания в Гаити по-прежнему вызывают крайнюю озабоченность.
conditions of detention in Haiti remain of acute concern.
Все эти веяния, проявившиеся за столь непродолжительный промежуток времени, вызывают крайнюю тревогу.
All these developments in so short a period of time are extremely worrisome.
Много, много раз ощущали и вы крайнюю исчерпанность сил при соприкосновении с теми, кто считал себя последователями Учения.
Many, many times and you feel extreme exhaustion forces in contact with those who considered themselves followers of the Teachings.
Комитет неоднократно выражал свою крайнюю озабоченность в связи с шатким положением на оккупированной палестинской территории,
The Committee has repeatedly expressed its utmost concern about the volatile situation in the Occupied Palestinian Territory,
Крайнюю степень кармического наказания как следствие этого принципа мы видим в апокалиптических описаниях религиозных текстов.
Extreme level of karmic punishment as a consequence of this principle we see in the apocalyptic descriptions of religious texts.
В таких странах легко распознать абсолютную- или крайнюю- нищету, но трудно определить ее общие масштабы
In such countries, it is easy to recognize absolute, or abject, poverty but difficult to measure its overall extent
Крайнюю обеспокоенность у нас вызывает ситуация с распространением ВИЧ/ СПИДа-- проблема,
Our utmost concern is the situation concerning the HIV/AIDS epidemic,
Ассоциация иранских женщин- демократок в Италии выразила крайнюю обеспокоенность случаями пыток
Associazione delle Donne Democratiche Iraniane in Italia expressed utmost concern about torture
Необходимо ликвидировать коренные причины терроризма, включая крайнюю нищету и экономическое неравенство,
The root causes of terrorism must be addressed, including abject poverty and economic disparities,
После включения варочной панели одновременно нажмите кнопку“+” и крайнюю правую кнопку выбора и удерживайте их нажатыми в течение минимум пяти секунд“ блокировка панели управления”.
After switching the hob on, press and hold the“+” button and the outermost button on the right simultaneously for at least five seconds“control panel lock”.
Исламская Республика Иран при осуществлении программы работы проявила крайнюю транспарентность, сотрудничала в полной мере
The Islamic Republic of Iran, in implementation of the programme of work, has shown the utmost transparency and fully cooperated
Учитывая крайнюю нищету, в которой жила его семья, его мать помогла ему завербоваться в армию, предъявив свидетельство о рождении своего старшего сына, которому исполнилось 19 лет.
Given the family's dire poverty, his mother helped him to get into the army by presenting the birth certificate of her elder son, who was 19 years old.
Результатов: 730, Время: 0.0679

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский