КРАЙНЯЯ - перевод на Английском

extreme
крайне
экстрим
чрезвычайно
экстремально
крайней
экстремальных
чрезвычайной
исключительных
крайности
экстремистских
abject
крайней
жалкой
унизительной
ужасающей
полной
условиях абсолютной
условиях вопиющей
презренного
малодушного
dire
остро
крайне
тяжелой
ужасных
острая
крайней
страшные
пагубные
катастрофической
бедственного
last resort
крайней меры
последнего средства
крайнего средства
последней меры
последней инстанции
последнее прибежище
последняя надежда

Примеры использования Крайняя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Одним из таких вопросов является крайняя экономическая уязвимость малых островных развивающихся государств.
One is the issue of the extreme economic vulnerability of small island developing States.
Крайняя слева девочка- Людмила,
The girl on the far left is Lyudmila,
Крайняя бедность.
Severe poverty.
Только крайняя северо-западная часть штата оставалась пограничной территорией.
Only the extreme northwestern part of the state remained a frontier area.
Крайняя нищета является наследием кастовой системы,
Extremely poverty was a legacy of the cast system
Помещение в стационарное учреждение должно расцениваться как крайняя мера.
Hospitalization to inpatient facility should be considered as a measure of last resort.
Например, заключение под стражу используется только как крайняя мера.
For example, detention was used only as a measure of last resort.
Примечание: запрет должен рассматриваться как крайняя мера.
Note: Prohibition should be viewed as a measure of last resort.
Нам известно, что крайняя нищета не позволяет некоторым женщинам использовать ваучеры,
We are aware that abject poverty is preventing some women from using the voucher,
Департаменту по информации, в частности, следует разъяснять, что крайняя нищета, социально- культурное неравенство,
The Department of Public Information in particular should demonstrate that dire poverty, socio-cultural bias,
ООН является крайняя неудача- ошибочна организация, которая на самом деле ускоренного и распространения глобального хаоса.
The UN is an abject failure- a fatally flawed organization that has actually accelerated and spread global chaos.
Специальный докладчик обеспокоен тем, что существующая крайняя нехватка продовольствия в Корейской Народно-Демократической Республике ведет к серьезным проблемам со здоровьем, особенно среди детей,
The Special Rapporteur is concerned that the current dire food shortage in the Democratic People's Republic of Korea will lead to serious health problems,
Перенаселенность, крайняя нищета, преступность,
Overpopulation, abject poverty, crime,
Комитет рекомендует, чтобы помещение детей в специальные учреждения использовалось только как крайняя мера с учетом принципа обеспечения наилучших интересов ребенка.
The Committee suggests that institutionalization be used only as a last resort, taking into account the best interests of the child.
Однако усилия страны по реализации целей обеспечения прав человека зачастую подрывает крайняя нищета, которая сама по себе является грубым нарушением прав человека.
However, its endeavours to realize the goals of human rights were often threatened by dire poverty, which constituted a gross violation of human rights.
Крайняя нищета- удел большей части человечества- есть не что иное, как грубейшее нарушение прав человека.
Abject poverty- the fate of the majority of the human race- was the grossest violation of human rights.
Имеется крайняя необходимость в укреплении усилий по распространению договоров по правам человека на Мальдивах.
There is a dire need to strengthen efforts to disseminate human rights instruments in the Maldives.
Гражданская война, нарушения прав человека и крайняя нищета также послужили благоприятной почвой для беспрецедентного симбиоза между террористами<< Аль-Каиды>> и режимом<< Талибан.
Civil war, human rights violations and abject misery have also been the nourishing ground for the unprecedented symbiosis between the terrorists of the Al Qaeda group and the Taliban regime.
в султанате отсутствует крайняя нищета благодаря проводимой политике социальной защиты.
noted that there was no abject poverty in the Sultanate, due to social welfare policies.
направленную на борьбу с нищетой в тех муниципалитетах, в которых крайняя нищета является серьезной проблемой.
aimed at combating poverty in those municipalities in which abject poverty is a severe problem.
Результатов: 1098, Время: 0.0616

Крайняя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский