КРАТКОСРОЧНОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ - перевод на Английском

short term
короткий срок
краткосрочной перспективе
краткосрочном плане
ближайшей перспективе
кратковременного
краткие сроки
сжатые сроки
short run
краткосрочной перспективе
мелкосерийно
short-term perspective
краткосрочной перспективе
ближайшей перспективе
short-term
короткий срок
краткосрочной перспективе
краткосрочном плане
ближайшей перспективе
кратковременного
краткие сроки
сжатые сроки
short-run
краткосрочной перспективе
мелкосерийно
shorter term
короткий срок
краткосрочной перспективе
краткосрочном плане
ближайшей перспективе
кратковременного
краткие сроки
сжатые сроки

Примеры использования Краткосрочной перспективе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все эти мероприятия предназначаются для повышения уровня грамотности женщин в краткосрочной перспективе.
All of these interventions are envisaged to increase women's literacy in the short run.
Мы прогнозируем рост в среднесрочной и краткосрочной перспективе.
We anticipate growth in the medium and short term.
Конкретные меры, которые надлежит принять в краткосрочной перспективе.
Specific measures to be adopted in the short term.
Мы ожидаем падение цены в краткосрочной перспективе.
We expect a price drop in the short term.
Мы ожидаем продолжения нисходящего движения в краткосрочной перспективе.
We expect continued descending movement in the short term.
Они не ищут выгоды в краткосрочной перспективе.
They're not looking to profit in the short term.
Это делает обработку почвы легче в краткосрочной перспективе.
This makes soil tillage easier in the short term.
Мы ожидаем продолжения падения в краткосрочной перспективе.
We expect a further decline in the short term.
Или, по крайней мере, нет в краткосрочной перспективе.
Or at least not in the short term.
Мы прогнозируем рост котировок в краткосрочной перспективе.
We expect price growth in the short term.
В краткосрочной перспективе значительного роста контейнерных перевозок по Дунаю не ожидается.
In the short-term, demand for container transport on the Danube is not expected to show significant increase.
В краткосрочной перспективе ожидается резкое снижение темпов роста международной торговли.
In the near-term outlook, the growth of international trade is expected to decline sharply.
Однако более оправданным в краткосрочной перспективе считается задействование экономически неактивной части населения.
However in the short-term, the activation of the economically inactive population is considered more feasible.
Последствия обратимые в краткосрочной перспективе т. е. в течение 12- 24 месяцев.
Recoverable in the short term i.e., 12-24 months.
В краткосрочной перспективе возможны существенные колебания капитала.
Significant fluctuations of the capital may be observed in the short term.
Инфляция может помочь в краткосрочной перспективе, предоставив ложную информацию.
Inflation may help in the short run by providing fraudulent information.
Страны, которые присоединятся в краткосрочной перспективе: Германия и Польша.
Countries to be added in the near future: Germany and Poland.
Мы советуем проект SiberianForestTrading для инвестиций в краткосрочной перспективе.
We recommend SiberianForestTrading project for investments in short term prospect.
Рекомендация 11- При осуществлении программ укрепления потенциала долгосрочные цели следует предпочитать краткосрочной перспективе.
Recommendation 11- Long-term goals should be favoured over a short-term perspective in capacity building programmes.
В частности, согласование национальных классификаций выглядит маловероятным в краткосрочной перспективе.
In particular, national classifications are difficult to harmonise in the short-term.
Результатов: 2804, Время: 0.041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский