term
термин
срок
понятие
выражение
условие
семестр
перспектива
полномочий perspective
взгляд
подход
видение
точки зрения
перспективы
перспективных
проблематики
позиции
аспекты
учетом future
в будущее
будущих
дальнейшем
последующих
перспективе
предстоящие prospect
перспектива
проспект
возможность
перспективность
шансов
перспективным outlook
прогноз
перспектива
взгляд
мировоззрение
кругозор
перспективных long run
долгосрочной перспективе
длительной перспективе
дальней перспективе
длинной дистанции
долгой перспективе
более продолжительной перспективе vision
видение
зрение
представление
вижн
взгляд
подход
дальновидность
прозорливость
концепции
перспективы prospective
будущий
перспектива
потенциальных
перспективных
возможных
предполагаемых
проспективное horizon
горизонт
кругозор
перспективы
хорайзон terms
термин
срок
понятие
выражение
условие
семестр
перспектива
полномочий prospects
перспектива
проспект
возможность
перспективность
шансов
перспективным perspectives
взгляд
подход
видение
точки зрения
перспективы
перспективных
проблематики
позиции
аспекты
учетом longer run
долгосрочной перспективе
длительной перспективе
дальней перспективе
длинной дистанции
долгой перспективе
более продолжительной перспективе horizons
горизонт
кругозор
перспективы
хорайзон
В краткосрочной перспективе ожидается резкое снижение темпов роста международной торговли. In the near-term outlook , the growth of international trade is expected to decline sharply. В этой перспективе Chauí 1995, p. Мы прогнозируем рост в среднесрочной и краткосрочной перспективе . We anticipate growth in the medium and short term . Мы советуем проект SiberianForestTrading для инвестиций в краткосрочной перспективе . We recommend SiberianForestTrading project for investments in short term prospect . Орга- низации следует органически воплощать этот принцип в своей долгосрочной перспективе . The Organization should internalize this profile in its long-term vision .
В краткосрочной и среднесрочной перспективе существуют два основных сценария. In the short and medium terms , there are two basic scenarios. В среднесрочной перспективе планируется ввести в эксплуатацию 10 новых месторождений. In the medium-term outlook , we plan to launch 10 new fields. И в перспективе , думаю, мы подпишем соглашения. And in the future , I think we will sign agreements. русского языков в перспективе . russian languages courses in perspective . Ричард Сиуолд считает, что российские проекты надо рассматривать в 10- летней перспективе . Richard Seewald: Looks at Russia in a 10-year horizon . Мы ожидаем падения цены в среднесрочной перспективе . We expect a decline in prices in the medium term . Gc. 11/ res. 4 заявление о стратеги- ческой долгосрочной перспективе . Gc.11/res.4 strategic long-term vision statement. Очевидно, что такой перспективе не позавидуешь. Obviously, such a prospect is not to be envied. В перспективе он будет функционировать лишь как резервный склад. Which in future will operate as a reserve warehouse only. Это определит в широкой перспективе направления действий, которые необходимо предпринять. This would outline in broad terms the courses of action that would need to be taken. Доклад о Глобальной экологической перспективе решение 19/ 3. Report on the Global Environment Outlook decision 19/3. демократические ценности в сравнительной перспективе пять лекций. Democratic Values in cross-national perspective 5 lectures. Мария- де- Оро краткосрочной или долгосрочной перспективе . Maria de Oro short or long term . Были обсуждены вопросы, относящиеся к нынешнему этапу и перспективе урегулирования нагорно-карабахского конфликта. Discussed were issues related to the current stage and the prospects of the Nagorno-Karabakh conflict talks. сертификации сокращения выбросов в перспективе не предусматривается. no emission reduction certification in prospect .
Больше примеров
Результатов: 3072 ,
Время: 0.0854