КРЕДИТОРУ - перевод на Английском

creditor
кредитор
lender
кредитор
кредитодатель
ссудодатель
займодавец
заимодатель
кредитными
займодатель
заимодавец
creditors
кредитор

Примеры использования Кредитору на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как только предложение будет подписано вами и возвращено кредитору, будут проплачены деньги.
As soon as the offer has been signed and returned by you, the lender will then provide the finance.
право собственности на соответствующие активы передается кредитору.
the ownership of the assets is transferred to the creditor.
страховка целиком ушла ипотечному кредитору.
the insurance entirely left the mortgage lender.
После всестороннего анализа вашей ситуации и выбора подходящего источника мы подготовим для вас пакет документов, необходимых для представления кредитору.
After a comprehensive analysis of your situation and selection of an appropriate source we will prepare for you a package of documents required to be provided to the creditor.
Механизм принятия на себя третьей стороной юридической обязанности возместить расходы кредитору в случае невыполнения заемщиком обязательств по займу.
A mechanism by which a third party assumes legal responsibility to compensate a lender if the borrower defaults on a loan.
В случае денежных претензий недвижимость должника продается, а полученные в ходе продажи средства идут на выплату долга кредитору.
In monetary claims, immovable property owned by a debtor is sold and a creditor is repaid from the proceeds.
Старой системе, когда домовладельцы платили ипотеку каждый мес€ ц, деньги шли к их местному кредитору.
In old system when home owner… paid their mortgage every months… the money went to their local lender.
так и переходить к кредитору на хранение на период действия кредитного договора.
be passed to creditor for storage for the duration of the credit agreement.
Заемщик будет доставлять Кредитору и, следуя за переуступкой Переуступленных Прав, Доверительный Собственник.
the Borrower shall deliver to the Lender and, following the assignment of the Assigned Rights, to the Trustee.
финансового аудита на регулярной основе предоставляет Банку- Кредитору следующие данные.
financial audit on the regular basis supervising organization provides creditor bank with the following data.
начата процедура реорганизации должника, о которой было сообщено основному кредитору.
the debtor's principal lender was notified of that commence ment.
Поручать, или отдавать в заклад, это нечто такое, что должник передает кредитору в обеспечение долга;
To entrust or to pawn is something what debtor gives to creditor for real security;
уплаченные кредитору, представляют собой расходы по займам т. е. отражают стоимость использования
costs paid to the lender of the credit facilities represent the cost of the Funds Borrowed i.e. the measure of their use
Интерпретация разъясняет, что долевые инструменты, выданные кредитору для погашения финансового обязательства, квалифицируется как выплата.
The interpretation clarifies that equity instruments issued to a creditor to extinguish a financial liability qualify as consideration paid.
Иными словами, Фонд не может помешать кредитору оставаться в стороне, а затем подать иск с целью взыскания всей номинальной стоимости долгового инструмента.
In other words, the facility does not prevent a creditor from holding out and then suing to recover the full face value of its debt instrument.
Это означает, что кредитору все же потребуется вести поиск за пределами реестра для выявления ранее имевших место случаев передачи правового титула, как это имеет место в отношении движимого имущества в целом.
This means a creditor would still need to search outside the registry to find prior title transfers, as is the case with movable property in general.
Iv предоставление кредитору прав на вмешательство в случае неисполнения обязательств частным партнером, включая право его замены новым подрядчиком;
Allowing step-in rights to the lender in case of the private partner's default, including the right to substitute with a new contractor;
Руководство предусматривает, что кредитору необходимо будет давать уведомление о намерении принять активы в погашение обеспеченного обязательства см. рекомендации 141145.
contemplates that a creditor would have to give notice of its intention to accept the assets in satisfaction of the secured obligation see recommendations 141-145.
Гражданин предоставил компании- кредитору личную гарантию в отношении всех обязательств второй компании,
The Russian national had furnished the creditor company with a personal guarantee with regard to all the obligations of the second company
Следовательно, в случае перечисления кредитору денежных средств по договору поручительства( погашение долга должника) у поручителя не возникает расходов.
Consequently, in case of transferring to the creditor of funds under the suretyship agreement(repayment of the debtor's debt), the surety does not have any costs.
Результатов: 366, Время: 0.0674

Кредитору на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский