Примеры использования Крепить на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Что шлем был невероятно тяжелым- его приходилось крепить к потолку.
Один рулончик медицинского лейкопластыря крепить шарики к коже.
А как Вы их будете крепить?
В наших силах крепить эту связь.
На задней ноге есть возможность крепить коробку с лентой.
Надевайте на леску столько кусочков, сколько поводков вы собираетесь на нее крепить.
Не узлом вязать надо было, а железом крепить.
можно крепить телевизор на стене.
Крепить действия, которые обеспечивают эффективное осуществление законодательства об особой защите женщин- жертв насилия( Аргентина);
Крепить сотрудничество и вовлеченнность коренных народов в процессе принятия решений
Она должна крепить международную солидарность, основанную на общих и универсальных закрепленных в Уставе идеалах.
Опалубку можно крепить к магниту под прямым углом шурупами или гвоздями.
Япония будет крепить свое сотрудничество также и в других областях, таких, как разминирование,
Крепить меры по защите женщин- жертв изнасилований в ходе конфликта посредством включения этих мер в законодательство( Мадагаскар);
На солнцезащитных козырьках нельзя крепить предметы, которые могут ограничивать обзор
Крепить свое сотрудничество со специальными процедурами Совета по правам человека путем позитивного отклика на ожидающие рассмотрения запросы на посещение( Латвия);
Мы должны крепить авторитет и роль Генеральной Ассамблеи как главного совещательного,
Однако она может помочь крепить, популяризировать и пропагандировать передовой опыт,
Крепить осуществление мер
ADA CUBE 360 можно крепить к штативу или настенному креплению при помощи резьбового соединения 1/ 4 дюйма.