КСЕНОФОБИЕЙ - перевод на Английском

xenophobia
ксенофобия
xenophobic
ксенофобия
ксенофобных
ксенофобских
человеконенавистнических

Примеры использования Ксенофобией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государства должны обеспечить, чтобы в их национальном уголовном праве было признано, что мотивы или цели, связанные с расизмом или ксенофобией, являются отягчающими обстоятельствами, которые влекут за собой более суровое наказание.
States should ensure that their domestic criminal law recognized that racist or xenophobic motivations or aims constituted aggravating circumstances that warranted increased penalties.
других районах мира возрождение связанного с ксенофобией насилия и ненависти достигло угрожающих пропорций.
other parts of the world the resurgence of xenophobic violence and hatred had reached alarming proportions.
связанных с расизмом и ксенофобией.
to avert racist and xenophobic tendencies.
виновных в совершении актов, мотивированных расизмом и/ или ксенофобией.
including by means of the prosecution of those responsible for racist and/or xenophobic acts.
Подстрекательство к расовой ненависти и распространение заявлений, проникнутых ненавистью и ксенофобией, а также карикатурных изображений через традиционные средства массовой информации.
Incitement to racial hatred and dissemination of hate speech and xenophobic and caricatural pictures, through traditional mass.
Преднамеренное возложение на мигрантов вины за существование серьезных проблем часто смыкается со ксенофобией и расовыми предрассудками.
The deliberate attribution to migrants of blame for major problems often overlaps with xenophobic and racial bias.
И если, порожденный ксенофобией, расизм осуждается по всей земле,
Whereas racism born of xenophobia is condemned throughout the world
Начиная с 1990 года сотрудники полиции проходят подготовку, которая позволила сократить число преступлений, связанных с ксенофобией.
Since 1990, the police had been receiving training as a result of which there had been a reduction in recorded cases of xenophobia-related crime.
столкновение культур сопровождается религиозной нетерпимостью и ксенофобией и растущими опасениями за самобытность.
therefore accompanied by rising fears as to identity, by religious intolerance and by xenophobia.
Просьба представить информацию о мерах, принимаемых государством- участником для борьбы с ксенофобией и с расовой дискриминацией.
Please provide information on the measures taken by the State party to combat the phenomenon of xenophobia and racial discrimination.
многообразия культур и борьбы с ксенофобией и расовой дискриминацией.
cultural plurality and the combat against xenophobia and racial discrimination.
австрийской общественности в отношении этих отвратительных покушений, вызванных расизмом и ксенофобией.
the Austrian Government and public opinion against these horrible racially and xenophobically-motivated attacks.
серьезностью реагировать на расистское разжигание вражды и распространение обусловленного ксенофобией насилия.
the spread of violence caused by xenophobia are not treated with sufficient seriousness.
Комитет обеспокоен тем, что в государстве- участнике наблюдаются связанные с расизмом и ксенофобией инциденты, особенно на почве антисемитизма и" исламофобии",
The Committee is concerned about the occurrence in the State party of racist and xenophobic incidents, particularly of an anti-Semitic and"Islamophobic" nature,
УПЧ СЕ рекомендовал правительству активизировать усилия по энергичной борьбе с расизмом, ксенофобией и антисемитизмом и обеспечить правовые гарантии от дискриминации беженцев по признакам расы,
The CoE CHR recommended that the Government reinforce efforts to forcefully combat racist, xenophobic and anti-Semitic behaviours and provide legal guarantees against discrimination of refugees on grounds of race,
Кроме того, Комитет выразил обеспокоенность тем, что в Нидерландах наблюдаются связанные с расизмом и ксенофобией инциденты, особенно на почве антисемитизма и" исламофобии",
Further, the Committee was concerned about the occurrence in the Netherlands of racist and xenophobic incidents, particularly of an antiSemitic and"Islamophobic" nature,
Это вызывает особую озабоченность в связи с наблюдаемым в последние годы увеличением числа актов, проявлений и высказываний, проникнутых расизмом и ксенофобией, в особенности со стороны израильских поселенцев в отношении палестинцев( см. CERD/ C/ ISR/ CO/ 14- 16,
This is particularly disconcerting since recent years have witnessed racist and xenophobic acts, manifestations and discourse, especially by Israeli settlers against Palestinians(see CERD/C/ISR/CO/14-16, para. 23)
Европейская комиссия приняла предложение относительно рамочного решения начать проведение в рамках Европейского союза анализа уголовного законодательства, касающегося связанных с расизмом и ксенофобией правонарушений, и содействовать сотрудничеству между судебными органами государств- членов.
The European Commission adopted a proposal for a framework decision to start a Union-wide assessment of penal laws on racist and xenophobic offences and to facilitate judicial cooperation among member States.
Что касается сбора информации, Специальный докладчик настоятельно рекомендует государствам собирать данные по преступлениям, обусловленным расизмом и ксенофобией, в разбивке по этническому признаку и повышать качество работы систем сбора таких данных.
With regard to data collection, the Special Rapporteur strongly recommends that States collect ethnically disaggregated data on racist and xenophobic crimes and improve the quality of such data-collection systems.
вопрос о религиозной нетерпимости в сочетании с расовыми предрассудками и ксенофобией в достаточной степени охвачен международно-правовыми актами по правам человека.
the experts are of the opinion that religious intolerance combined with racial and xenophobic prejudices is adequately covered under international human rights instruments.
Результатов: 2128, Время: 0.6009

Ксенофобией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский