К ПРЕДСЕДАТЕЛЯМ - перевод на Английском

to the chairpersons
к председателю
to the presidents
на имя председателя
к президенту
to the chairmen
на имя председателя
председателя комитета
the chairs of
кафедра
к председателю
председательствовать в
председательствующий в
председательство на
chairs of
кафедра
председателем в
председательствующая в
председательство в
председательствующий в

Примеры использования К председателям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в течение года Председатель обратился к председателям межправительственных органов( о чем говорится в документе A/ 56/ 299,
during the course of the year the Chairperson wrote to the chairpersons of intergovernmental bodies(as reported in A/56/299, annex I),
просят Генерального секретаря обратиться к председателям трибуналов с письменной просьбой о том, чтобы они обеспечили выполнение перечисленных задач в рамках своих стратегий завершения дел
requested that the Secretary-General write to the Presidents of the Tribunals to ask that they ensure that the tasks listed were carried out as part of their completion strategies,
целей справедливого географического распределения, поскольку Генеральная Ассамблея не обращалась с такими просьбами к председателям, которые избраны в своем качестве независимых экспертов
it was neither for the General Assembly to formulate such requests to the chairpersons, who had been elected in their capacity as independent experts,
на котором от лица женских организаций было подписано обращение к председателям государств-- членов ГУУАМ с призывом повысить роль женщин в решении основных государственных вопросов,
on behalf of women's organizations this forum signed an appeal to the presidents of the States members of GUAM for an enhanced role for women and solution of the fundamental problems facing those States,
Ноября Генеральный секретарь вновь обратился с письмом к Председателю Совета Безопасности S/ 1996/ 916.
On 7 November, the Secretary-General wrote again to the President of the Security Council S/1996/916.
Предлагаются в качестве дополнения к записке Председателя.
Intended to supplement the Chairman's note on.
Прощальное обращение к Председателю.
Expression of farewell to the Chairman.
Члены Комиссии, желающие вынести на обсуждение тот или иной вопрос, обращаются к Председателю;
Any issues that Members wish to raise should be addressed to the Chair;
Ты должен был обратиться к председателю.
You should have appealed to the chair.
Присоединяясь к словам Председателя, он говорит, что Комитет должен быть проинформирован о том, какие соответствующие НПО имеют консультативный статус при Экономическом
Endorsing the Chairman's words, he said that the Committee should be informed which relevant NGOs had consultative status with the Economic
В связи с этим Уполномоченный обратился к Председателю Правительства Российской Федерации с предложением включить в план проектных работ Правительства Российской Федерации на 2006 год подготовку соответствующего законопроекта.
The Commissioner therefore suggested to the Chairman of the Government of the Russian Federation that the drafting of the relevant bill should be included in the Government's workplan for 2006.
Он также обратился к председателю районного суда с просьбой издать временный судебный запрет, для того чтобы предотвратить его высылку.
He also applied to the President of the District Court for an interim injunction to prevent his expulsion.
При всем уважении к Председателю, я все же должен сказать,
With due respect to the Chairman, having said that,
После этого автор обратился к председателю Верховного суда с ходатайством о пересмотре его дела.
The author subsequently applied to the President of the Supreme Court for review of his case.
Я обратился к Председателю ОАЕ с письмом, в котором информировал его о нашем официальном согласии с этим предложением.
I wrote to the Chairman of OAU, informing him of our formal acceptance of this proposal.
Однако из большого уважения к Председателю Ассамблеи мы воспротивились соблазну дополнить резолюцию таким образом, чтобы нам было проще поддержать ее.
However, out of our greatest respect for the presidency of the Assembly, we resisted the temptation to add to the resolution in a way that would make it easier for us to be able to support it.
При этом мы исходили из нашего уважения к Председателю и из нашего стремления к достижению консенсуса.
We did so out of our respect for the presidency and our wish to have a consensus.
Все иностранные операторы должны обращаться к председателю Международного совета по воздушному сообщению за разрешением иностранного оператора( РИО),
All foreign operators must apply to the Chairperson of the International Air Services Council for a Foreign Operators Permit(FOP)
На этот счет Высокие Договаривающиеся Стороны напоминают просьбу к Председателю Конференции представить шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций доклад о своих усилиях.
To this effect, the High Contracting Parties recall the request to the President of the Conference to report to the 61st session of the United Nations General Assembly on his endeavours.
Совет далее одобрил просьбу Комиссии к председателю рабочей группы представить доклад Комиссии на ее пятьдесят первой сессии.
The Council further approved the Commission's request to the Chairman of the working group to report to the Commission at its fifty-first session.
Результатов: 46, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский