ЛИШЕННЫХ РОДИТЕЛЬСКОГО ПОПЕЧЕНИЯ - перевод на Английском

Примеры использования Лишенных родительского попечения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
защита детей, лишенных родительского попечения, обеспечивается посредством передачи таких детей в усыновление, опекунство, попечительство,
the protection of children lacking parental support is achieved by placing them in other families for adoption,
охраняемых законом интересов детей, потерявших родителей, и детей, лишенных родительского попечения, обеспечивают сами дети,
law-protected interests of the children who lost their parents and children deprived from parental care, shall be provided by themselves,
совершенствование нормативной правовой базы в сфере защиты прав детей, лишенных родительского попечения.
improve the regulatory and legal framework protecting the rights of children left without parental care.
В соответствии со статьями 3 и 9 Закона Азербайджанской Республики" О социальной защите детей, потерявших родителей, и детей, лишенных родительского попечения" от 22 июня 1999 года, социальная защита детей, потерявших родителей, и детей, лишенных родительского попечения, обеспечивается государством в соответствии с действующим законодательством.
Pursuant to Article 3 and 9 of the Law of the Republic of Azerbaijan"On Social Protection of the Children who lost their parents and Children Deprived from Parental Care" of June 22, 1999, social protection of the children who lost their parents and children deprived from parental care shall be provided by the State in accordance with the existing legislation.
связанные с лечением одиноких, лишенных родительского попечения, страдающих умственными
as well children deprived from parental care, their involvement in education
компенсация затрат на услуги дошкольного образования детей, лишенных родительского попечения; компенсация затрат на услуги дошкольного образования детей с проблемами развития;
compensation for costs of preschool services for children without parental care; compensation for costs of preschool services for children with developmental problems;
Проблема социального сиротства, когда дети по разным причинам оказываются лишенными родительского попечения при живых родителях,
Social orphanhood, when children whose parents are still alive are deprived of parental care for various reasons,
Круглый стол на тему:" Деты, лишенные родительского попечения, дети из неблагополучных семей
A round table on the topic"Children deprived of parental care, children from disadvantaged families
также здоровые дети, лишенные родительского попечения по различным причинам.
as well as healthy children deprived of parental care for various reasons.
дети старше трех лет, лишенные родительского попечения, относятся к системе народного образования
children over 3 deprived of parental care are part of the national education system
Сегодня дети, лишенные родительского попечения и воспитывающиеся в детских домах, окружены заботой и вниманием,
Today, children deprived of parental care and those being brought up in children's homes are surrounded by care
медицинского персонала в домах, где воспитываются дети, лишенные родительского попечения и в интернатах.
medical staff in homes where children deprived of parental care are raised and in boarding schools is also acute.
ее попечительского отношения к детям, лишенным родительского попечения, одним словом- человека с большим сердцем.
protection of children deprived of parental care, and, in one word, I saw how generous her heart was.
отношений с ребенком, лишенным родительского попечения, и интересов ребенка.
relations with the child deprived of parental care, and the interests of the child.
может ли быть принят на работу ребенок, который не завершил общее образование, который является сиротой или лишен родительского попечения статья 43 Закона об обеспечении ребенка.
who has been deprived of parental care may be admitted to employment article 43 of the Child Welfare Act.
является сиротой или лишен родительского попечения, быть принят на работу.
who is an orphan, or who has been deprived of parental care may be admitted to employment.
Законом о социальном обеспечении сироты и дети, лишенные родительского попечения, будут усыновляться
orphans or children who have lost parental care will be adopted,
Дети- инвалиды, являющиеся сиротами или лишенные родительского попечения, пребывающие в домах- интернатах
On attaining majority, orphans or children deprived of parental care who are disabled
в том числе детям, лишенным родительского попечения, детям, затронутым конфликтом,
including children deprived of parental care, children affected by conflict,
обучение детей- сирот и детей, лишенных родительского попечения.
education for orphans and children deprived of parental support.
Результатов: 132, Время: 0.0299

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский