ЛИШЕНЫ ПРАВА - перевод на Английском

deprived of the right
denied the right
отрицать право
отказывают в праве
excluded from the right
forfeit the right
лишены права
лишаются права
do not have the right
не вправе
не имеют права
у нет права
не обладают правом
лишены права
disqualified from

Примеры использования Лишены права на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отделение по правам человека отметило также, что многие дети в Гальском районе попрежнему лишены права на обучение на родном языке.
The Human Rights Office also noted that many children in the Gali district still do not have the right to education in their mother tongue.
Поэтому 34 кандидата были лишены права участвовать в выборах,
Consequently, 34 candidates were disqualified from participating in the elections
Недавно примерно 30 000 эфиопов, проживающих в Асэбе, были лишены права на труд, равно как и права выехать в свою страну.
Recently, about 30,000 Ethiopians residing in Assab have been denied the right to work or to leave for their country.
женщины в частности, могут быть лишены права голоса.
women in particular could be deprived of the right to vote.
Обвиняемые были лишены права на присутствие юрисконсульта,
The defendants had been denied the right to the presence of legal counsel,
проживающих в стране лиц, включая лиц без гражданства, которые были произвольно лишены права на приобретение гражданства страны проживания.
including stateless persons who have been arbitrarily deprived of the right to acquire the nationality of their country of residence.
то Вукоманович и ему подобные были бы лишены права работать детективами.
a person like Vukomanovic would be disqualified from working as a detective.
Трудящиеся не могут быть лишены права на перерыв в течение рабочего дня
The employee must not be denied the right to a break in the course of work,
Почти весь долгий процесс они будут лишены права на свидание с родственниками.
For the entire duration of the lengthy process they will be deprived of the right to communicate with their families.
их организаций в процессе восстановления будет означать, что женщины в Афганистане будут лишены права на участие в процессе восстановления их новой реальности.
their organizations in the process of reconstruction would mean that women in Afghanistan would be denied the right to participate in the reconstruction of their new reality.
Таким образом, в нарушение пункта 3 b статьи 14 обвиняемые были лишены права на конфиденциальное общение с защитниками в зале суда.
Thus, in violation of article 14, paragraph 3(b), the accused were deprived of the right to communicate with their defence counsel in private in the courtroom during the trial.
провозглашения равенства в законодательном порядке афроамериканцы были лишены права голоса.
equality was proclaimed by law, African Americans were denied the right to vote.
Согласно статье 1 Закона граждане Российской Федерации не могут быть лишены права на въезд или выезд с территории Российской Федерации.
Article 1 of this Law states that citizens of the Russian Federation may not be deprived of the right to enter or leave the territory of the Russian Federation.
Гн Мангуаль Крус( Пуэрто-риканская диаспора) говорит, что слишком долго пуэрториканцы были лишены права на самоопределение, закрепленного в статье 55 Устава Организации Объединенных Наций.
Mr. Mangual Cruz(La Diáspora Puertorriqueña) said that for too long Puerto Ricans had been denied the right to self-determination enshrined in Article 55 of the Charter of the United Nations.
Ей было сообщено, что осужденные лица, таким образом, были лишены права на пересмотр своих смертных приговоров.
It was said that the convicted persons were thus deprived of the right to have their death sentence reviewed.
Смертный приговор был вынесен после судебного процесса, на котором обвиняемые, как утверждается, были лишены права выбрать своих собственных адвокатов защиты.
The death sentence followed a trial in which the defendants were allegedly denied the right to select their own defence lawyers.
совершает террористические акты, должны быть лишены права на убежище, предоставляемое лицам, законно признанным беженцами;
commit terrorist acts should be deprived of the right of asylum granted to persons legally recognized as refugees;
Согласно результатам исследования, женщины испытывают постоянную дискриминацию внутри семьи, многие лишены права самостоятельного принятия решений.
It found that women faced persistent discrimination within their families, with many denied the right to make the most basic decisions about their own lives.
совершает террористические акты, должны быть лишены права на убежище, предоставляемое лицам, законно признанным беженцами;
commit terrorist acts should be denied the right of asylum afforded to legitimate refugees;
но и сообщения о том, что они лишены права на образование.
also reports that they did not have the right to education.
Результатов: 249, Время: 0.0573

Лишены права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский