DEPRIVE - перевод на Русском

[di'praiv]
[di'praiv]
лишать
deprive
deny
prevent
rob
to strip
revoke
take
preclude
divest
лишить
deprive
deny
prevent
rob
to strip
revoke
take
preclude
divest
лишения
deprivation
denial
revocation
exclusion
forfeiture
dispossession
depriving
disqualification
обделить
лишают
deprive
deny
prevent
rob
to strip
revoke
take
preclude
divest
лишает
deprive
deny
prevent
rob
to strip
revoke
take
preclude
divest
лишение
deprivation
denial
revocation
exclusion
forfeiture
dispossession
depriving
disqualification
лишению
deprivation
denial
revocation
exclusion
forfeiture
dispossession
depriving
disqualification

Примеры использования Deprive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I am not willing to let you deprive me.
Я не позволю вам лишить меня.
They also deprive people of resources that normally would have been available to them.
Они также лишают людей ресурсов, которые обычно были бы им доступны.
Article 1159:"No person may deprive another person of his property.
Статья 1159:" Никто не вправе лишать другого его собственности.
And you wouldn't dare deprive them of dessert.
А ты не посмел лишить их десерта.
They deprive themselves an essential part of life.
Они лишают себя существенной части жизни.
For what has been make this farce and deprive children of the chance to win.
Зачем было делать этот фарс и лишать детей шанса на победу.
I will not let Vladimir deprive me of it.".
Я не позволю Владимиру лишить меня этого".
Still, poverty and social injustice deprive people of health and education.
Нищета и социальная несправедливость все еще лишают людей здоровья и образования.
so why deprive him of it!
так зачем лишать его этого!
Natural laws not only set free from responsibility- they deprive of freedom.
Природные законы не только освобождают от ответственности,- они лишают свободы.
Being what you are. How can you deprive yourself of the taste?
Будучи тем, кто ты есть, как ты можешь лишать себя вкуса?
slaughter and deprive.
вырезают и лишают.
we have to endure and deprive yourself of delicious food.
приходится терпеть и лишать себя вкусной пищи.
Couples should not deprive themselves of God's blessing.
Семейные пары не должны лишать себя благословения Господнего.
Deprive them of flavor.
Лишая их аромата.
Only gladiator who deprive life of his opponent will get the title- hero arena.
Только гладиатор, который лишит жизни своего противника, получит звание- герой арены.
The bitterness of life experiences may not deprive an understanding that the fruit is sweet.
Горечь приобретаемого жизненного опыта пусть не лишит понимания, что плоды его сладки.
That would, in effect, deprive States parties to the Statute from participating in its revision.
По сути это лишит государства- участники Статута возможности участвовать в его пересмотре.
We deprive the Friar.
Мы лишаем монаха.
Deprive them of food and water.
Лишите их воды и пищи.
Результатов: 681, Время: 0.0805

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский