DEPRIVE in Vietnamese translation

[di'praiv]
[di'praiv]
tước đi
deprive
stripped
taken away
rob
tước đoạt
depriving
taken away
deprivation
expropriation
dispossessed
expropriated
extractive
lấy đi
take away
get away
remove
steal
deprive
rob
seized
tước mất
deprive
taken away
bereft of
robbed
mất đi
lose
loss
disappear
go away
die
miss
go
take away
lấy mất
take
deprive
stolen
rob
retrieve lost
cướp đoạt
robbed
plundered
deprive
hijacks
snatched
ravished
pillaging
tước khỏi
taken from
deprives
stripped from
tước bỏ
stripped
taken away
depriving
denied
forfeit
divest
lấy ra
get
removed
took out
retrieved
pulled out
extracted
drawn
recovered
derived
picked
cướp mất

Examples of using Deprive in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We don't have to deprive ourselves of the joys of living,
Ta không cần phải lấy đi của mình niềm vui sống,
If the hero can avoid a collision with ghosts Free Pacman Game Player deprive one spare life, and the chances of winning are greatly reduced.
Nếu người anh hùng không thể tránh va chạm với bóng ma miễn phí Pacman Game Thủ tước đoạt một cuộc sống tùng, và các cơ hội thắng được giảm đáng kể.
Let us not deprive ourselves of the young face of the Church and of society.
Chúng ta đừng tự tước mất khuôn mặt trẻ trung của Giáo hội và của xã hội.
Any problem with one eye- such as a cloudy area in the lens(cataract)- can deprive a child of clear vision in that eye.
Bất kỳ vấn đề với một mắt- chẳng hạn như một khu vực nhiều mây trong ống kính( đục thủy tinh thể)- có thể lấy đi tầm nhìn rõ ràng trong mắt của trẻ.
Triggering Article 50 will inevitably deprive Scottish people
Và việc kích hoạt Điều 50 chắc chắn sẽ làm cho người dân Scotland và các doanh nghiệp của Scotland mất đi các quyền lợi
They fear that bringing in such people would increase the crime rate and deprive Japanese of job opportunities in the still-sluggish economy.
Họ sợ rằng cho phép những người như vậy nhập cư sẽ làm tăng tỷ lệ tội phạm và tước đoạt cơ hội việc làm của những người Nhật Bản trong nền kinh tế vẫn còn chậm chạp.
And an hour's delay would deprive Douglas of winning a race… He has traveled halfway around the globe to enter.
Và một tiếng chậm trễ sẽ lấy mất của Douglas cơ hội chiến thắng một cuộc đua mà hắn đã đi nửa vòng thế giới để tham gia.
And triggering Article 50 will inevitably deprive Scottish people
Và việc kích hoạt Điều 50 chắc chắn sẽ làm cho người dân Scotland và các doanh nghiệp của Scotland mất đi các quyền lợi
I have deprived your ship of power and will deprive you of your life!
Ta đã lấy đi nguồn năng lượng từ tầu của ngươi, và khi ngươi đang chạy quanh ta sẽ lấy đi tính mạng của ngươi!
will not deprive the people.
sẽ không tước đoạt những người.
They deprive the mind of understanding
cướp đoạt sự hiểu biết
Of winning a race… And an hour's delay would deprive Douglas He has travelled halfway around the globe to enter.
Và một tiếng chậm trễ sẽ lấy mất của Douglas cơ hội chiến thắng một cuộc đua… mà hắn đã đi nửa vòng thế giới để tham gia.
However, if enough tissue causes this, it will deprive vital nutrients from other parts of the body.
Tuy nhiên, nếu số mô đưa ra yêu cầu này nhiều quá, nó sẽ lấy đi các chất dinh dưỡng quan trọng từ các bộ phận khác của cơ thể.
be a deity from the underworld, believing that it could absorb the sun and deprive them of their light.
nó có thể hấp thụ mặt trời và tước đoạt ánh sáng của họ.
If you deprive the bushes of the entire above-ground part, the culture will
Nếu bạn tước bỏ các bụi cây của toàn bộ phần trên mặt đất,
Excessive copyright terms deprive the public domain of decades of creative works.
Các điều khoản bản quyền quá đáng cướp đoạt miền công cộng hàng chục năm của các tác phẩm sáng tạo.
accomplice to the CCP, and the gods would thus deprive the U.S. of its honor and fortune.
chư Thần sẽ vì thế lấy đi danh dự và vận may của Mỹ quốc.
Deprive a cell 35 percent of its oxygen for 48 hours
Lấy ra 35% oxy của một tế bào trong vòng 48 giờ,
I didn't have to deprive myself of anything essential in order to write.
Tôi đã không phải tự tước bỏ bất cứ thứ gì thiết yếu ra khỏi bản thân mình để viết.
A TV, cell phone, or computer in the bedroom can be a distraction and deprive you of needed sleep.
TV, điện thoại di động, hoặc máy vi tính trong phòng ngủ có thể là những thứ làm gián đoạn và lấy đi giấc ngủ cần thiết của bạn.
Results: 231, Time: 0.0947

Top dictionary queries

English - Vietnamese