ЛУЧШЕ ПОНИМАЮТ - перевод на Английском

better understand
хорошо понимаем
прекрасно понимаю
better understanding
хорошее понимание
глубокого понимания
хорошее представление
правильное понимание
надлежащего понимания
хорошее знание
хорошее взаимопонимание
хорошо понимать
надлежащее представление
хорошо разбираться
aware
известно
знать
сознавая
осведомлены
учитывая
курсе
понимая
отдавая себе отчет
памятуя
знакомы

Примеры использования Лучше понимают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поскольку страны- доноры теперь взяли на себя конкретные обязательства и лучше понимают, что требуется для достижения целей, поставленных в Декларации тысячелетия,
Since we as donor countries now have specific commitments to meet and a better understanding of what it takes to fulfil the Millennium Development Goals,
сейчас гораздо лучше понимают, как следует использовать связи между официальными институтами гражданского общества
there is a better understanding of how to utilize the reciprocal relations both within and among formal and informal civil society
субрегиональные организации зачастую лучше понимают историческую подоплеку
subregional organizations often better understood the historical context
Председатель Группы убежден, что делегации отныне лучше понимают разные точки зрения, и считает,
The Chairperson was convinced that delegations would now have a better understanding of the different points of view
они ощущают бóльшую причастность к подготовке своих бюджетов, лучше понимают, как функционирует процесс рассмотрения бюджета, и чувствуют бóльшую ответственность за их исполнение.
accountability for, their budgets and also have a better understanding of how the budget review process works.
члены Комитета лучше понимают особую ситуацию, в которой находится его страна.
felt that it had given them a better understanding of the special situation in which his country found itself.
своим установкам отчасти потому, что, по их мнению, они лучше понимают события в своих регионах
in part because they believed they had a better understanding of developments within their respective regions
Как бенефициары, так и те, кто предоставляет средства, согласны с предпочтительностью того, чтобы их получали женщины, поскольку они, как считается, лучше понимают потребности семьи
Both the beneficiaries and the providers agree that it is preferable for the recipients to be women since they are considered to have a better understanding of the family's needs
личности в ходе таких действий и лучше понимают, что происходит на войне.
been trained in combat and have a better understanding of what happens in wartime.
которые имеют больше информации об имеющихся проблемах и лучше понимают конкретные особенности своих стран,
the regional development banks, which are closer to the problems and understand better their country specificities,
Поэтому трудящиеся- мигранты могут предпочесть тех врачей, которые практикуют их родные традиционные методы лечения и которые лучше понимают их болезни, а не работников медицины в их принимающем государстве,
Migrant workers may therefore prefer doctors who practise their native traditional systems of medicines and who better understand their diseases, as opposed to the host State's health-care providers,
Тесты показали, что люди лучше понимают цель вопроса, когда их спрашивают" какой страной вам выдан паспорт", и, возможно, именно такой подход
Tests have shown that the best understanding of the purpose of the question is achieved by asking people'what passport do they hold',
Например, именно в ходе посещения объектов на местах, эксперты со стороны лучше понимают, как законодательство применяется на практике, как его толкуют суды
For example, it is primarily during site visits that outside experts receive a better understanding of how legislation is applied in practice,
Наконец, странам необходимо лучше понимать выгоды и возможные риски<< зеленой>> экономики.
Finally, countries needed to understand better the benefits and possible risks of the green economy.
Это поможет нам лучше понять ситуацию и найти способы их улучшения.
This will help us to better understand the situation and find ways for improvement.
Эти исследования помогут лучше понять механизм старения.
These studies will help us to better understand the mechanism of ageing.
Чтобы лучше понимать интересы наших клиентов
To better understand the interests of our customers
Имитация позволяет нам лучше понимать поведение других.
Imitation allows us to better understand the behavior of others.
Необходимо лучше понять, как КНМО участвовали в разработке этих мер.
One needed to understand better how IPLCs had participated in the development of those measures.
Все девушки хорошо понимают, что здесь не должно быть обид и недопонимания.
All the girls are well aware that there should be no hard feelings or misunderstandings.
Результатов: 44, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский