ЛЮБОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

any provision
какое-либо положение
любое предоставление
каких-либо ассигнований
какое-либо условие
any position
любом положении
любой позиции
любой должности
любом месте
любой пост
любой позе
any clause
любое положение
любая оговорка
любое условие
any term
любой срок
любой термин
какое-либо условие
любое положение
any regulation
какого-либо положения
любые правила
любое регулирование
любое постановление
всякой регламентации
any stipulation
любое условие
какое-либо положение предусматривает

Примеры использования Любое положение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае если согласно соответствующей применяемой правовой норме любое положение настоящих Общих условий перевозки является недействительным, это не влияет на действительность остальных норм.
If any provision of these Conditions of Carriage is invalid under any applicable law, the other provisions shall nevertheless remain valid.
Положение настоящей статьи является основополагающим положением, и любое положение любой статьи, противоречащее ему, не принимается во внимание.
The provision of this article is a fundamental provision and any provision of any article contrary to it shall be disregarded.
Любое положение конституции должно рассматриваться именно с точки зрения возможных злоупотреблений в его применении- такой принцип при выработке нового основного закона необходимо сделать фундаментальным.
Any provision of the constitution should be considered exactly from the perspective of possible abuses in its application.
Могла бы ли делегация все-таки сообщить Комитету о том, может ли Верховный конституционный суд объявлять как противоречащее Конституции любое положение закона, которое бы не соответствовало положениям Конвенции?
Could the Supreme Constitutional Court declare unconstitutional any provision of a law which was not in conformity with the Convention?
Статья 70 Протокола I предусматривает проведение операций по оказанию помощи гражданскому населению, и любое положение режима санкций,
Protocol I, article 70, provides for relief actions for the benefit of the civilian population and would be violated by any provision of a sanctions regime that limits
Любое положение Договора должно,
Any condition of Contract, whenever possible,
Иран является участником Конвенции о правах ребенка, однако с оговоркой, что к нему не применимо любое положение, противоречащее исламскому праву.
His country was a party to the Convention on the Rights of the Child to which it had entered a reservation that exempted it from any provision that went against Islamic law.
Если любое положение сайта об отказе от ответственности является
If any provision of this website disclaimer is,
Указанное обстоятельство служит более видимым свидетельством, чем любое положение либо движение руки
It is a more readily visible sign than any position or motion of the person's hand
Согласно статье 16 этого закона любое положение того или иного указа о пенсионном обеспечении, нарушающее этот принцип,
According to article 16, any clause in a pension scheme violating the principle of equal treatment,
При осуществлении маневра разворота может применяться любое положение рулей толкача
When turning manoeuvres are effected, any position of the pusher's rudders,
Согласно пункту 2 данной статьи, любое положение договора является ничтожным в той мере,
According to paragraph 2 of this article, any term in the contract is void that excludes
При осуществлении маневра разворота может применяться любое положение рулей толкача
When turning manoeuvres are effected, any position of the pusher's rudders,
Прежде всего, любое положение, касающееся подобных институтов, имеет очень важное значение,
Most fundamentally, any regulation touching upon such institutions is sensitive,
имеют гибкую конструкцию типа« гусиная шея», которая может быть согнута в любое положение, которое она будет сохранять, пока не будет отогнута назад.
with the camera head, features a flexible gooseneck design that can be bent into any position which it will hold until it is bent back.
Любое положение, определяющее, что именно является надлежащей информацией, должно учитывать те риски, которые такая информация может создавать для безопасности
Any stipulation of what would constitute adequate communication should take into account risks that it may pose to the safety
Если любое положение настоящих условий будет признано незаконным,
If any provisions of these terms shall be unlawful,
в любое время, если по нашему мнению, вы нарушили любое положение этих условий использования.
if in our opinion you have failed to comply with any of the provisions of these terms of use.
транслируемых с любого источника, для которого можно настроить любое положение и размер.
facility allowing placement of any input in any position at any size.
Статья 16 Закона предусматривает, что любое положение в контракте о найме на работу, согласно которому работник берет на себя обязательство на протяжении всей своей оставшейся жизни не
Article 16 of the Act stipulates that any clause in a contract of employment implying an undertaking by the employee to refrain for the rest of his life from practising any trade
Результатов: 112, Время: 0.0474

Любое положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский