МАКСИМАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Английском

maximum use
максимально использовать
максимальное использование
максимальную пользу
максимуму использовать
максимально использоваться
максимальным задействованием
to maximize
максимизировать
максимизации
в целях обеспечения максимальной
увеличить
в максимальной степени
максимального повышения
для максимального использования
с чтобы максимально увеличить
с чтобы максимально повысить
для максимального увеличения
maximum utilization
максимального использования
leverage
использовать
плечо
влияние
привлекать
леверидж
задействовать
левередж
преимущество
мобилизовать
мобилизовывать
maximization
максимизация
максимальной
максимально эффективного использования
максимализации
to capitalize
использовать
воспользоваться
капитализировать
извлечь выгоду
заработать
для использования
извлечения выгоды
спекулировать
для капитализации
leveraging
использовать
плечо
влияние
привлекать
леверидж
задействовать
левередж
преимущество
мобилизовать
мобилизовывать
maximization of the use
максимальное использование
exploiting to the maximum
maximum usable

Примеры использования Максимального использования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В целях максимального использования преимуществ и повышения эффективности с точки зрения затрат необходимо,
In order to maximize benefits and increase cost effectiveness, there is a need for
В начале ноября 1995 года было принято решение отказаться от ряда закупок аппаратуры в целях облегчения финансового положения Организации и максимального использования вместо этого аппаратуры ОООНВД.
In early November 1995, it was decided to cancel a number of equipment requisitions to alleviate the Organization's financial situation and to make maximum use of UNCRO assets instead.
снижение шума и увеличение максимального использования.
reduce the noise and increase the maximum usable.
Расширение этой поддержки должно быть обеспечено в рамках существующих бюджетных ограничений и путем максимального использования возможностей сотрудничества между ближневосточными миссиями.
This enhanced support is to be achieved within the existing budgetary constraints by exploiting, to the maximum, opportunities for cooperation among the Middle East missions.
с тем чтобы добиться их максимального использования.
to ensure their maximum utilization.
Разработка методов координации проектов корпоративной социальной ответственности с привлечением нового капитала благотворительных организаций в целях максимального использования ресурсов и результатов;
Developing methods to coordinate corporate social responsibility projects with new philanthropic capital in order to maximize resources and results;
Необходимо также обеспечить бльшую транспарентность деятельности муниципальных органов власти для искоренения коррупции и максимального использования имеющихся ресурсов для целей самопомощи.
There was also a need for greater transparency in municipal governments to eliminate corruption and make maximum use of available resources for self-help.
равномерный луч для максимального использования света, когда вам это нужно.
even beam for maximum usable light when you need it.
Кроме того, Группа отметила важность максимального использования существующих ресурсов разоруженческой структуры Организации Объединенных Наций для поощрения применения механизма стандартизированной отчетности.
Furthermore, the Group noted the importance of leveraging existing resources of the United Nations disarmament machinery for promoting the Standardized Instrument.
ресурсов на проектной основе в целях максимального использования ресурсов и обеспечения наибольшей гибкости.
assigning projects and resources on a project basis in order to maximize resources and flexibility.
Во-вторых, это- среда, создающая условия для максимального использования и развития человеческого потенциала и инноваций.
These are values. Secondly, it is an environment that creates conditions for maximum use and development of human potential and innovation.
оно потребует целенаправленного удовлетворения возросших потребностей миссии в поддержке путем максимального использования уже существующих структур.
they will require a targeted increase in mission support requirements, leveraging existing structures already in place.
Было признано, что проблема заключается в нахождении путей максимального использования возможностей и минимизации риска.
It was agreed that the challenge is how to maximize the opportunities and minimize risks.
управления перевозками Департамента полевой поддержки взаимодействует с МООНЛ в целях обеспечения максимального использования летных часов.
Movements Service of the Department of Field Support interfaced with UNMIL to ensure maximum use of flying hours.
Лица, затронутые бедствием, стараются выйти из бедственного положения за счет максимального использования своих экономических, социальных и природных ресурсов.
Those who are affected cope by leveraging their economic, social and natural resources.
Понимание того, как дети воспринимают ИКТ, является ключевым элементом разработки стратегий максимального использования возможностей и сведения к минимуму рисков насилия в отношении детей.
Understanding the way children embrace ICTs is key to the development of strategies to maximize opportunities and minimize risks of violence against children.
в частности, максимального использования технологических инноваций
inter alia, maximum use of technological innovations
добровольного характера финансирования ПРООН, а также необходимости максимального использования ресурсов.
bearing in mind the voluntary nature of UNDP funding and the need to maximize resources.
Необходимо выработать всеобъемлющую стратегию для привлечения прямых иностранных инвестиций и максимального использования экспортного потенциала Сьерра-Леоне,
A comprehensive strategy must be formulated to attract foreign direct investment and maximize Sierra Leone's export potential
Программа создаст условия для максимального использования лучшего опыта стран
The Programme will provide for the maximum application of best practices from countries
Результатов: 280, Время: 0.0848

Максимального использования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский