МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ - перевод на Английском

logistics
логистика
логистический
материально-технического снабжения
материально-технического обеспечения
тылового обеспечения
logistical
тыловой
материально-технической
логистических
материальную
логистики
logistical operations
logistic support
материально-техническую поддержку
материально-технического обеспечения
логистическую поддержку
тылового обеспечения
материально-техническое снабжение
материально-техническую помощь
материальную поддержку
тыловую поддержку
логистическое сопровождение
материальное обеспечение
provision of logistical support
оказание материально-технической поддержки
предоставления материально-технической поддержки
обеспечения материально-технической поддержки
предоставление логистической поддержки
предоставление материально-технической помощи
provided logistical support
оказывать материально-техническую поддержку
обеспечивать материально-техническую поддержку
предоставляют материально-техническую поддержку
предоставление материально-технической поддержки
материально-технического обеспечения
оказание материально-технической поддержки

Примеры использования Материально-техническим обеспечением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
связанных с обеспечением безопасности и материально-техническим обеспечением.
including assistance with security and logistical needs.
инфраструктурой и материально-техническим обеспечением всех мероприятий.
infrastructure, and logistics of all events.
Он указал, что все СГП принимают участие в осуществлении глобальной инициативы в области потребностей в противозачаточных средствах и управления материально-техническим обеспечением.
He pointed out that all CSTs were involved in the Global Initiative on Contraceptive Requirements and Logistics Management.
с различными компонентами Миссии, занимающимися оперативной деятельностью и материально-техническим обеспечением.
Logistics Officer to liaise with various operational and logistical components of the Mission.
ВИЧ/ СПИД и управление материально-техническим обеспечением.
HIV/AIDS, and logistics management.
Ранее такие участники, возможно, полагались на миссию в связи с поддержкой в области безопасности, материально-техническим обеспечением и иной поддержкой, обеспечиваемой скорее не за счет добровольных, а начисленных взносов.
These actors may have previously relied on the mission for security, logistical and other support derived from assessed rather than voluntary contributions.
помещениями и материально-техническим обеспечением.
premises and logistics.
Число осуществленных проектов существенно ниже запланированного, что объясняется наличием проблем, связанных с материально-техническим обеспечением и ограниченностью доступа, обусловленных сложной обстановкой в плане безопасности в Дарфуре.
The number of projects implemented was significantly lower owing to logistical and access constraints as a result of the difficult security environment in Darfur.
в том числе в области управления материально-техническим обеспечением.
including in the area of logistics management.
В процессе формирования новых вооруженных сил возникали многочисленные задержки, усугублявшиеся проблемами с материально-техническим обеспечением и нехваткой добровольцев для прохождения службы в составе новой армии.
There have been numerous delays in the formation of the new armed forces which were compounded by logistical problems and by a lack of volunteers to join the new army.
помещениями и материально-техническим обеспечением.
premises and logistics.
Операторы комбинированной перевозки должны также улучшить функционирование вспомогательных служб, занимающихся консультативным и материально-техническим обеспечением.
Combined transport operators still need to improve their offer with respect to ancillary advisory and logistics services.
оказывавшая помощь с материально-техническим обеспечением.
incountry knowledge and assistance with logistics.
своевременности и способности к реагированию системы управления материально-техническим обеспечением улучшились.
considered that the quality, timeliness and responsiveness of logistics management had improved.
Включение стратегий представления данных и методов управления данными в процессы глобального управления материально-техническим обеспечением и контрактами;
Integration of data strategies and data management techniques into global logistics and contract management processes;
Начало реорганизации функций Регионального центра обслуживания, связанных с информационными технологиями и материально-техническим обеспечением вспомогательных подразделений.
Initiate the re-engineering of information technology and back-office logistics functions for the Regional Service Centre.
Постоянный секретарь министерства обороны генерал Жак Нзиза предоставляет стратегическую консультативную помощь и руководит материально-техническим обеспечением движения« М23».
The Permanent Secretary of the Ministry of Defence, Gen. Jacques Nziza, provides strategic advice and oversees the provision of logistical support to M23.
Передача функций, связанных со строительством и материально-техническим обеспечением, приводится также в качестве основания для увеличения численности персонала, набираемого на контрактной
The transfer of construction and logistic functions is also given as the reason for the increase in contractual personnel see A/48/690,
Около 1400 военнослужащих контингентов, занимавшихся строительными работами и материально-техническим обеспечением, были репатриированы, и ответственность за выполнение
Some 1,400 construction and logistic contingent personnel have been repatriated
финансированием и материально-техническим обеспечением, невозможно было соблюсти график осуществления проектов строительства систем канализации,
drainage and water supply systems in eight camps could not proceed on schedule due to tendering,
Результатов: 171, Время: 0.052

Материально-техническим обеспечением на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский