МЕДЛЕННЫЕ ТЕМПЫ ПРОГРЕССА - перевод на Английском

slow progress
медленный прогресс
медленный ход
медленные темпы
идет медленно
медленное продвижение
низкие темпы прогресса
незначительного прогресса
медлительность
слабый прогресс

Примеры использования Медленные темпы прогресса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нас по-прежнему тревожат медленные темпы прогресса, поэтому мы настоятельно призываем Соединенные Штаты
While remaining concerned at the slow pace of progress, we urge the United States and Russia to favourably
Отметила медленные темпы прогресса в обеспечении наличия и согласованности данных по отдельным показателям в базе данных по показателям,
Noted the slow progress made in the availability and consistency of data for certain indicators in the Millennium Development Goals indicator database,
выдвинуты инициативы для дальнейшего сокращения детской смертности в тех случаях, когда наблюдаются медленные темпы прогресса.
initiatives have been developed to further reduce child mortality where progress has been slow.
я отметил относительно медленные темпы прогресса в осуществлении Стандартных правил.
I noted the relatively slow progress being made in the implementation of the Standard Rules.
В других частях региона медленные темпы прогресса в осуществлении некоторых гражданских аспектов Дейтонских мирных соглашений в Боснии
Elsewhere in the region, the slow progress in implementing some civilian aspects of the Dayton Peace Accords in Bosnia
Участники встречи отметили медленные темпы прогресса в предоставлении помощи наименее развитым странам, направленной на повышение
The meeting observed the slow progress in assisting least developed countries in strengthening their adaptive capacity
расширение масштабов выращивания опиумного мака, медленные темпы прогресса в области экономического
escalating cultivation of the opium poppy, slow progress in economic and social development
Я попрежнему обеспокоен медленными темпами прогресса в решении всех вопросов, касающихся правовой базы,
I remain concerned about the slow progress in determining the full legal framework,
Из-за медленных темпов прогресса возрастающая доля бедных в мире живет в странах Африки к югу от Сахары.
Because of slow progress, a growing share of the world's poor now live in sub-Saharan Africa.
Вместе с тем я обеспокоен медленными темпами прогресса в принятии законопроекта о вооруженных силах Судана( 2006 год)
However, I am concerned about the slow progress in passing the draft Sudan Armed Forces act(2006)
кровавого конфликта проявление нетерпения в связи с медленными темпами прогресса в решении определенных проблем было бы неуместным.
after such a long and bloody conflict, impatience with slow progress in the solution of certain problems would be out of place.
Багамские острова особенно обеспокоены проблемой ВИЧ/ СПИДа и медленными темпами прогресса в борьбе с этим заболеванием.
The Bahamas is particularly concerned about HIV/AIDS and the slow progress in fighting the disease.
Однако их партнерство ослабляется взаимным недоверием, расхождениями в толковании Соглашения и медленными темпами прогресса в его осуществлении.
However, their partnership has been weakened by mutual mistrust, differing interpretations of the Agreement, and the slow progress in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement.
также сожаление по поводу медленных темпов прогресса рабочей группы за последние десять лет.
during the current session, regretting the slow progress of the working group during the last 10 years.
при этом указывает на трудности, связанные с медленным темпом прогресса.
also pointed to challenges arising from slow progress.
Анализ медленных темпов прогресса в области образования свидетельствует о том, что существующее экономическое
Analysis of slow progress in education reveals the decisive impact of prevailing economic
Наряду с признанием недавних мер в области ядерного разоружения была вновь выражена озабоченность по поводу медленных темпов прогресса в осуществлении этих шагов.
While recent moves towards nuclear disarmament were recognized, concern continued to be expressed over the slow pace of progress made in implementing the steps.
Однако мы выражаем обеспокоенность в связи с наблюдаемыми с момента учреждения Программы действий медленными темпами прогресса в обеспечении ее более активного осуществления.
We are, however, concerned over the slow progress being made in further strengthening the Programme of Action since its establishment.
Мы вновь заявляем о своей обеспокоенности серьезной угрозой, создаваемой для человечества ядерным оружием и медленными темпами прогресса в направлении его полной ликвидации.
We reiterate the concern about the serious threat to humanity represented by the very existence of nuclear weapons and about the slow progress towards their total elimination.
Хотя и медленными темпами, прогресс с реинтеграцией систем связи, инфраструктуры, здравоохранения и социального обеспечения с остальной частью страны.
The reintegration of communications, infrastructure, health and welfare systems with the rest of the country made further progress, albeit at a slow pace.
Результатов: 55, Время: 0.0707

Медленные темпы прогресса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский