МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОПОНИМАНИЯ - перевод на Английском

intercultural understanding
межкультурного взаимопонимания
межкультурного понимания
взаимопонимания между культурами
понимания между различных культур
cross-cultural understanding
межкультурного взаимопонимания
взаимопонимания между представителями различных культур
межкультурного понимания
пониманию между культурами
crosscultural understanding
межкультурного взаимопонимания
взаимопонимания между различными культурами

Примеры использования Межкультурного взаимопонимания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пропаганда мира, прав человека и межкультурного взаимопонимания и просвещение в целях сохранения памяти о Холокосте являются неотъемлемой частью деятельности ЮНЕСКО.
Advocacy for peace, human rights and intercultural, understanding, and Holocaust remembrance education are an integral part of the work of UNESCO.
В таких стратегиях должны быть предусмотрены меры по укреплению межкультурного взаимопонимания и обеспечению уважения всех религий и культур.
Such policies should include measures aimed at improving intercultural understanding and ensuring respect for all religions and cultures.
В целях расширения межкультурного взаимопонимания Фонд прав человека приступил также к составлению учебной программы" Развитие опыта межкультурного взаимодействия",
The Human Rights Foundation has also initiated the creation of an educational programme for intercultural understanding, entitled the"Development of Intercultural Experience",
Наращивать меры по поощрению межкультурного взаимопонимания и терпимости в целях преодоления неприемлемой нетерпимости
Strengthen measures for the promotion of intercultural understanding and tolerance in order to overcome unacceptable cases of intolerance
Продолжать пропагандировать инициативы, способствующие развитию межкультурного взаимопонимания, являющегося главным фактором предотвращения любых форм дискриминации,
Continue promoting initiatives which contribute to foster inter-cultural understanding, which is a central element to prevent all forms of discrimination,
Во-вторых, мы должны напомнить себе, что сама Организация Объединенных Наций является воплощением межкультурного взаимопонимания и сотрудничества на благо мира.
Secondly, we should remind ourselves that the United Nations is itself the epitome of intercultural understanding and cooperation for peace.
глобальном уровнях-- по укреплению межрелигиозного и межкультурного взаимопонимания и сотрудничества на благо мира.
globally, to promote interreligious and intercultural mutual understanding and cooperation for the cause of peace.
образовательной основы для развития межкультурного взаимопонимания.
the educational basis for the development of intercultural understanding.
Их кульминацией стал нынешний Диалог высокого уровня по поощрению межрелигиозного и межкультурного взаимопонимания и сотрудничества на благо мира,
It culminated in our current High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, whose aim is to encourage tolerance,
стремится поощрять развитие межкультурного взаимопонимания между российской и американской молодежью, подготавливая их к совместному решению или предотвращению глобальных проблем путем методов,
Youth Working Group encourages cross-cultural understanding among US and Russian youth to prepare young people in both countries to work together to solve
эффективно работающих в области укрепления межкультурного взаимопонимания и сотрудничества, особенно между западными странами
most relevant entities working to foster cross-cultural understanding and cooperation, particularly between Western countries
Объявление королевой Иордании Нур об учреждении независимого Медиафонда<< Альянса цивилизаций>> для поддержки производства фильмов, содействующих укреплению межкультурного взаимопонимания, с обещанием выделить в качестве первоначального взноса 10 млн. долл. США и о создании партнерств с крупными голливудскими компаниями по подбору кадров, прокату и производству кинопродукции.
An announcement by Queen Noor of Jordan of an independent Alliance of Civilizations Media Fund to support film productions that foster cross-cultural understanding, with an initial $10 million committed and founding partnerships with major Hollywood talent, distribution and production companies.
при чрезвычайно большом числе участников тематическую дискуссию по теме" Содействие развитию межкультурного взаимопонимания для создания мирных
the Alliance hosted a high-profile and extremely well-attended thematic debate on the theme"Fostering cross-cultural understanding for building peaceful
на котором подчеркивалась важность проявления терпимости и поощрения межкультурного взаимопонимания, с тем чтобы способствовать предотвращению актов геноцида в будущем с учетом уроков Холокоста.
focusing on the importance of tolerance and promotion of cross-cultural understanding to help prevent future acts of genocide in the context of the Holocaust.
проходившей под лозунгом" Образование в целях обеспечения межкультурного взаимопонимания и диалога.
Civilizations in Denmark dedicated to the theme of"Education for Intercultural Understanding and Dialogue.
пишут статьи на темы, касающиеся межкультурного взаимопонимания.
write about issues relevant to intercultural understanding.
развития местных общин или улучшения межкультурного взаимопонимания.
to local community development or to improving understanding between cultures.
Надежда на возросшую роль" Альянса" как инструмента мягкой силы Организации Объединенных Наций была выражена в тематических прениях Генеральной Ассамблеи" Содействие развитию межкультурного взаимопонимания для создания мирных и инклюзивных обществ" 22 марта 2012 года,
The expectation regarding an increased role by the Alliance as a United Nations soft-power tool was expressed at the General Assembly thematic debate on the theme"Fostering cross-cultural understanding for building peaceful and inclusive societies" on 22 March 2012,
отсутствию межрелигиозного и межкультурного взаимопонимания, которое все еще сохраняется во многих регионах мира,
intolerance and religious and cultural misunderstanding that still plagues many parts of the world,
базирующийся в Сеуле Азиатско-Тихоокеанский центр по вопросам образования в целях достижения межкультурного взаимопонимания.
University Twinning and Networking programme, and the Asia-Pacific Centre of Education for Intercultural Understanding in Seoul.
Результатов: 177, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский