МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ РЕШЕНИЙ - перевод на Английском

intergovernmental decisions
межправительственного решения
intergovernmental decision-making
для межправительственного принятия решений
межправительственным директивным

Примеры использования Межправительственных решений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в поддержку межправительственных решений, касающихся принятия скоординированных общесистемных мер в этих областях.
in support of intergovernmental decisions calling for coordinated system-wide actions in those areas.
направленности программы с учетом соответствующих межправительственных решений, принятых после первого пересмотра плана,
orientation of the programme resulting from relevant intergovernmental decisions adopted after the first revision of the plan,
решений Межправительственной группы по лесам и других межправительственных решений и инициатив в отношении лесов;
Intergovernmental Panel on Forests, and other intergovernmental decisions and initiatives on forests;
помощи во всех странах, затрагиваемых бедствиями, а также усиления его потенциала в области выработки межправительственных решений и его координирующей роли в системе Организации Объединенных Наций.
enhance international humanitarian assistance in all disaster-affected countries and reinforce its intergovernmental decision-making capacity and coordinating role within the United Nations system.
Обусловленные далеко не лучшей увязкой межправительственных решений и деятельности по их осуществлению на местах,
The sub-optimal linkages between intergovernmental decisions and implementation on the ground and the fragmentation within the United
За период после 1992 года ряд межправительственных решений, касающихся организационных вопросов,
Since 1992, a number of intergovernmental decisions dealing with institutional matters,
в целях содействия повышению качества и результативности межправительственных решений;
with the aim of contributing to the quality and impact of intergovernmental decisions;
Наиболее тревожным аспектом всего этого является то, что на самом деле Ассамблея располагает вспомогательными органами, наделенными четким мандатом производить обзор хода осуществления межправительственных решений и обеспечения Секретариатом их выполнения,
The most worrisome aspect of this is that there are subsidiary bodies of the Assembly with a clear mandate to review the status of the implementation of intergovernmental decisions and their enforcement by the Secretariat
гражданского общества в целях обоснования межправительственных решений; следует также развивать координацию в деле разработки
civil society to inform intergovernmental decision-making; closer coordination should also be promoted to elaborate
также конкретные программы мониторинга в целях реализации таких межправительственных решений, как, например, принятых на четвертой Конференции на уровне министров по окружающей среде
with extreme weather events, and specific monitoring programmes to respond to intergovernmental decisions such as those taken at the fourth Ministerial Conference on Environment and Health(Budapest,
Последующие меры в связи с межправительственными решениями.
Follow-up to intergovernmental decisions.
Уведомление о соответствующем межправительственном решении, касающемся правил
Notification of the relevant intergovernmental decision regarding rules
Меры по управлению и межправительственные решения.
Management actions and intergovernmental decisions.
Меры в области управления и межправительственные решения.
Management action and intergovernmental decisions.
Это межправительственное решение, выходящее за рамки сферы действия системы Организации Объединенных Наций.
That was an intergovernmental decision, beyond the purview of the United Nations system.
на Платформе действий и на предыдущих и последующих межправительственных решениях в том, что касается акцентирования внимания на ликвидации насилия в отношении женщин.
the Platform for Action, as well as previous and subsequent intergovernmental decisions, in highlighting the importance of elimination of violence against women.
резолюциях и межправительственных решениях.
resolutions and intergovernmental decisions.
Рекомендует также, чтобы будущие всемирные молодежные форумы созывались в соответствии с межправительственными решениями, исходящими от Генеральной Ассамблеи;
Also recommends that the convening of a future world youth forum be based on an intergovernmental decision emanating from the General Assembly;
Организации важно строго соблюдать принципы, изложенные в межправительственных решениях, касающихся многосторонней помощи в целях развития.
it was essential to strictly observe the principles set out in the intergovernmental decisions regarding multilateral development assistance.
Делегация выступающей приветствовала бы также представление на одном из официальных заседаний информации, касающейся межправительственного решения и/ или правила, в соответствии с которым проводятся такие обзоры.
Her delegation would also welcome information in a formal meeting as to the intergovernmental decision and/or rule under which such reviews were conducted.
Результатов: 50, Время: 0.0635

Межправительственных решений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский