МЕРЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОГО - перевод на Английском

legislative measures
законодательной мерой
legislative action
законодательные меры
законодательных действий
законодательная деятельность
принятия законодательного акта
директивные решения

Примеры использования Меры законодательного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Какие меры законодательного или иного характера были приняты государством- участником для борьбы с коррупцией
What measures, legislative or otherwise, have been taken by the State party to combat corruption
Какие меры законодательного или иного характера были приняты государством- участником для предотвращения дискриминации в области занятости в отношении должностных лиц профсоюзов, особенно женщин?
What measures, legislative or otherwise, have been adopted by the State party to prevent discrimination in employment against trade union officials, particularly women?
Какие меры законодательного или иного характера были приняты для обеспечения того, чтобы минимальный размер оплаты труда
What measures, legislative or otherwise, have been adopted to ensure that the minimum wage
Нужны конкретные меры законодательного, организационного, мировоззренческого,
We need concrete measures, legislative, organizational, ideological,
В них также содержался призыв разработать меры законодательного характера для устранения недостатков, выявленных в нормативно- правовой
They had also called for the development of legislative measures to address perceived deficiencies in the legal framework for the protection of civil
В данном случае принятые меры законодательного характера сами по себе представляют нарушение прав, содержащихся в Пакте,
In the instant case, the legislative measures adopted amount to a violation of the rights enshrined in the Covenant,
Принять необходимые меры законодательного характера с целью обеспечить признание
Take the legislative measures necessary to recognize both tangible
Правительство Индонезии систематически принимает меры законодательного, судебного, нормативного
The Government of Indonesia has continuously taken steps through legislation, the judiciary, regulation
однако последние меры законодательного порядка имели целью положить конец ранее наметившейся тенденции к увеличению периода содержания под стражей.
the offences in question, but recent legislative efforts had been aimed at reversing an earlier tendency for periods of detention to increase.
В данном случае принятые меры законодательного характера сами по себе являются нарушением прав,
In this case, the legislative measures adopted themselves amount to a violation of the rights enshrined in the Covenant,
Меры законодательного характера, касающиеся конкретных положений резолюции 1540( 2004)
The legislative measures as they relate to the specific provisions of UNSC resolution 1540(2004)
Она рекомендовала, чтобы государство" приняло меры законодательного или иного характера, чтобы привести свои положения в соответствие с обязательствами, установленными Конвенцией, согласно настоящим выводам и рекомендациям.
It recommended that the State should"adopt the necessary legislation in order to adjust its provisions to the obligations established by the Convention as expressed in the present conclusions and recommendations.
Для защиты людей от браков по принуждению Федеральный совет предлагает различные превентивные и репрессивные меры законодательного или иного характера.
Wishing to protect individuals against forced marriages, the Federal Council proposes different preventive and enforcement measures, of a legislative or other nature.
автор четко заявила, что" принятые меры законодательного характера являются нарушением прав, признанных в Пакте" пункт 6. 2 in fine.
has explicitly stated that"the legislative measures adopted amount to a violation of the rights enshrined in the Covenant" para. 6.2.
Еще в период до 11 сентября Соединенным Королевством были приняты всевозможные меры законодательного характера по борьбе с террористической деятельностью.
Before September 11 the United Kingdom had a wide range of legislative measures in place to counteract terrorist activity.
Принять меры законодательного порядка для однозначного запрещения всех форм дискриминации,
To take legislative measures to explicitly prohibit all forms of discrimination,
Одновременно конгресс Соединенных Штатов Америки должен принять меры законодательного характера, например в отношении сельскохозяйственных поставок,
In addition, the United States Congress should take legislative action, as it did for farm goods, to liberalize bilateral trade with
Комитет отмечает многочисленные призывы судей к Комитету по правилам гражданского судопроизводства принять меры законодательного характера в отношении ЗПИ,
The Committee notes the numerous calls by judges suggesting that the Civil Procedure Rules Committee take legislative action in respect of PCOs,
Он также рекомендует государству- участнику принять меры законодательного или иного порядка, регламентирующие вопросы принудительного выселения, в соответствии с положениями принятого Комитетом замечания общего порядка№ 7( 1997)
It also recommends that the State party adopt measures, legislative or otherwise, governing forced evictions that are in line with the Committee's general comment No. 7(1997)
Просьба указать, какие меры законодательного или иного характера были приняты государством- участником в целях содействия обеспечению гендерного равенства в государстве- участнике,
Please indicate what measures, legislative or otherwise, the State party has taken to promote gender equality in the State party, in particular in
Результатов: 127, Время: 0.0369

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский