Примеры использования Местные обычаи на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
состоит из пяти уровней, сочетающих местные обычаи, мусульманские институты
но и поможет лучше понимать местные обычаи и социальные нормы.
как это предусматривают местные обычаи и международное право.
в частности, местные обычаи и практику в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций
в частности, местные обычаи и практику в местах нахождения Центральных учреждений Организации Объединенных Наций
и учитывали местные обычаи и традиции в странах их назначения.
Но все это надо отнести к местным обычаям, а не к правилам Церкви.
является неотъемлемой частью местных обычаев и праздников.
Однако Мари Арель действительно существовала и делала сыры Камамбер в соответствии с местными обычаями.
Монголы в Персидском Китае приспособились к местной обычаям.
Поминальные службы зависят от местных обычаев.
украинские Карпаты интересны туристам неповторимыми, местными обычаями.
И пожалуйста проверите подробную информацию от вашего офиса местных обычаев.
Новая религия была адаптацией христианства к местным обычаям.
собрание Фалекопуле создаются в соответствии с традиционными местными обычаями и нормами( Tuu mo Aganuu) каждого острова.
Согласно местным обычаям из-за статуса Фанцин как незамужней,
Златоусту пришлось адаптироваться к местным обычаям и религиозным обрядам, чтобы через них заронить ту искру божественной благодати, которую Бог уготовил для народа Индии.
Аналогичным образом наличие укоренившихся гендерных ролей или местных обычаев не освобождает государство от обязанности соблюдать, защищать
Еще один местный обычай: все пьют мате из одной трубочки- ложки из одной кружки по кругу.
В соответствии с местными обычаями и традициями( Tuu mo Aganuu) на каждом острове создаются совет старейшин и" фалекаупуле.