МИГРАЦИОННОГО КОНТРОЛЯ - перевод на Английском

migration control
миграционный контроль
контроля за миграцией
immigration control
иммиграционный контроль
о контроле над иммиграцией
регулировании иммиграции
миграционного контроля
migration controls
миграционный контроль
контроля за миграцией
migratory control

Примеры использования Миграционного контроля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
временной меры обеспечения действенности миграционного контроля.
interim measure to ensure the efficacy of migration control.
которая позволяет осуществлять взаимодействие с 26 районными управлениями и 29 пунктами миграционного контроля в стране.
has an automated information system called SIFDAS, through which it interacts with 26 Sectional Directorates and 29 ports of immigration control in the country.
часто подчиняют интересы жертв соображениям миграционного контроля.
often subordinate the interests of victims to considerations of migration control.
Главное миграционное управление осуществляет через Отдел миграционного контроля процедуру депортации лица во исполнение судебного постановления,
The Department of Migration, through the Migration Control Branch, shall deport persons pursuant to a court order, which shall be
В сфере миграционного контроля, а конкретно в вопросе предоставления виз,
With regard to immigration control and, specifically, to the granting of visas,
обеспечения эффективного миграционного контроля в Республике Беларусь Министерством внутренних дел совместно с заинтересованными реализован ряд мероприятий по следующим направлениям.
to ensure efficient migration control in the Republic of Belarus, the Ministry of Interior, jointly with other stakeholders implemented a number of actions in the following spheres.
Чили также следит за тем, чтобы органы миграционного контроля учитывали и постоянно обновляли информацию,
Chile also makes every effort to ensure that immigration control agencies constantly incorporate
Принимавшиеся меры миграционного контроля осуществлялись совместно с административными мерами с целью воспрепятствовать проникновению террористов в Доминиканскую Республику с намерением направиться в Соединенные Штаты
The migration control measures have been adopted and are being carried out together with administrative measures to prevent the entry of terrorists into the Dominican Republic with
Следует избегать формулировок, которые могут быть истолкованы таким образом, что этот проект касается миграционного контроля или что он преследует цель изменить существующие международные документы,
Any wording suggesting that the draft was about migratory control or that it was intended to modify existing international instruments on asylum,
Национальный центр миграционного контроля Национального института по миграции обновляет списки миграционного контроля, в которые внесены физические и юридические лица,
The National Immigration Alert Centre of the National Immigration Institute is responsible for updating the immigration control lists, which contain the names of persons
Стратегии, используемые для удержания населения в сельских районах, включают: установление внутреннего миграционного контроля, перераспределение земельных угодий,
Strategies used to retain the population in rural areas include establishing internal migration controls, undertaking land redistribution,
эта Программа способна помочь в четком отражении гарантий защиты в рамках мер миграционного контроля.
secondary movements, noting that the Agenda could help to anchor protection safeguards within migration control measures.
факт въезда в Эквадор в обход постов миграционного контроля не рассматривается как серьезное правонарушение, однако лица без гражданства
the fact of entering Ecuador without passing through migration controls was not considered a serious offence,
это отсутствие изменений является результатом строгого миграционного контроля, введенного британским правительством,
resulted from the British Government's strict controls on migration, which were not transparent
Если в ходе миграционного контроля обнаруживаются иностранные граждане с удостоверением просителя убежища или беженца, занимающиеся доходной деятельностью, то они не могут быть задержаны, поскольку они защищены Венской конвенцией 1951 года,
Foreign citizens holding the asylum-seeker or refugee card who are discovered in the course of a migration check to be carrying out remunerated activities may not be detained insofar as they are protected by the 1951 Vienna Convention,
Проводить регулярные оценки эффективности их политики миграционного контроля и выполнения миграционного законодательства на предмет рисков,
To regularly assess their policies of migration control and enforcement with regard to the risks they may pose for the loss of life of migrants,
Установление миграционного контроля в департаментах страны с целью выявления лиц, связанных с террористической деятельностью в стране
Establishment of migration controls throughout the country with a view to identifying persons involved in national terrorism or organized crime through
В нем было предусмотрено создание комиссии миграционного контроля, как дополнительного органа, наделенного правом разрешать вопросы о регистрации или отказе в регистрации на территории края.
The Order provided for the establishment of a migration control commission that would act as a supernumeracy body with the power to make final decisions on the granting or withholding of permission to register in the territory.
Кроме того, прилагается организационная структура подразделений министерства внутренних дел, занимающихся вопросами миграционного контроля, а также структура подразделений министерства юстиции,
Also attached to this document is an organizational chart of the Ministry of the Interior relating to migration control and another chart prepared by the Ministry of Justice
находящееся в ведении министерства внутренних дел и имеющее своей основной функцией обеспечение эффективного миграционного контроля, обращает внимание на негативные последствия явления, суть которого заключается в том, что Сальвадор стал перевалочным пунктом.
the Director-General for Migration, a department of the Ministry of the Interior whose main function is to monitor migration, has drawn attention to the implications of the fact that El Salvador has been targeted by traffickers in human beings.
Результатов: 89, Время: 0.0416

Миграционного контроля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский