МИРОТВОРЦАМИ - перевод на Английском

peacekeepers
миротворец
пискипер
миротворческих
peacemakers
миротворец
миротворческих
peacekeeping personnel
миротворческий персонал
миротворцев
персонала операций по поддержанию мира
персонала по поддержанию мира
сотрудников операций по поддержанию мира
сотрудников миротворческих

Примеры использования Миротворцами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому партнерские взаимосвязи между Советом и миротворцами не только крайне важны,
A partnership between the Council and the peacekeepers is not just crucial,
Сотрудники гуманитарных организаций сотрудничают с миротворцами и действуют независимо от них,
Humanitarian actors have worked with peacekeepers, and independently of them, to negotiate access
Э- э, написал… э… написал о Нагорной Проповеди Иисуса, где Иисус призвал нас быть миротворцами.
Uh, wrote… uh wrote about the Jesus's sermon on the mount where Jesus told us to be peacemakers.
соблюдение дисциплины всеми миротворцами Организации Объединенных Наций.
promotes good conduct and discipline by all United Nations peacekeeping personnel.
Сохраняющиеся напряженные институциональные взаимоотношения между миротворцами и гуманитарными субъектами по-прежнему вызывают обеспокоенность, особенно на рабочем уровне.
The continuing tense institutional relationship between peacekeepers and humanitarians remains a concern, especially at the working level.
стать творцами дружеских связей, миротворцами.
become creators of friendship, peacemakers.
даже подозрение в непорядочности наносят ущерб отношениям между миротворцами и местным населением.
even a perception of impropriety was detrimental to the relations between peacekeepers and the local population.
Другой вариант-- это учреждение нового судебного органа с юрисдикцией рассматривать серьезные преступления, совершенные миротворцами.
Another option is the establishment of a new judicial entity with jurisdiction to deal with serious crimes committed by peacekeepers.
Проекты с быстрой отдачей являются частью стратегии, направленной на улучшение отношений между миротворцами и гражданским населением.
Quick impact projects form part of a strategy aimed at improving the relationship between peacekeepers and civilians.
их посредники стали называться миротворцами.
their proxies had been re-branded as peacekeepers.
Большинство жалоб на действия властей Грузии на территорию Южной Осетии составлены местными жителями и российскими миротворцами.
Most of the complaints against Georgia? s authorities in South Ossetia are made by local residents and Russian peacekeepers.
Конкретные указания со стороны Департамента о том, чтобы группы экспертов делились в соответствующих случаях информацией с миротворцами, могут преодолеть эти препятствия.
Specific guidance from the Department for expert groups to share information with peacekeepers as appropriate can counter these obstacles.
Авторы курсов являются представителями девяти различных стран и опытными миротворцами и уважаемыми специалистами в своих областях.
The course authors are from nine different nations, and all are experienced peacekeepers and respected practitioners in their field.
Советники- наблюдатели из Секретариата, работающие с миротворцами, будут связаны с КЦГМ, которая обеспечивает поддержку переговоров,
Adviser-observers from the Secretariat working with the peacemaker would be affiliated with the IMTF that supports the negotiations,
оккупировав территорию Южной Осетии, провозгласили себя миротворцами.
territory of South Ossetia, proclaiming itself a peacekeeper between South Ossetia and Georgia.
При этом большое значение имеет сохранение высоких требований к соблюдению миротворцами дисциплины и их профессиональной подготовке, поскольку случаи нарушения дисциплины наносят вред миссии.
It was, furthermore, important to maintain high standards of discipline and professionalism among peacekeepers, for acts of misconduct undermined a mission.
Прямое взаимодействие с гражданским обществом и женщинами- миротворцами по-прежнему является важным каналом поступления в Совет Безопасности информации, имеющей непосредственное отношение к его работе.
Direct interaction with civil society and women peacebuilders remains an important channel through which the Security Council can receive information relating to its work.
Развертывание будет происходить после успешного прохождения миротворцами военных учений« Степной орел- 2018» на полигоне« МакКрейди» в Южной Каролине 5- 26 августа,
The deployment will come after the peacekeepers' completion of the Steppe Eagle 2018 exercises at McCrady Training Centre in South Carolina August 5-26,
В странах, граждане которых служат миротворцами в различных миссиях Организации Объединенных Наций,
In countries with peacekeepers serving various United Nations missions,
Давайте же все станем миротворцами, содействуя достижению консенсуса на Ближнем Востоке,
Let us all be peacemakers, by promoting a consensus in the Middle East,
Результатов: 200, Время: 0.378

Миротворцами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский