МНОГОГРАННОЙ - перевод на Английском

multifaceted
многосторонний
многогранный
многоплановый
многогранность
многоаспектных
комплексного
многообразных
разносторонней
multi-faceted
многогранный
многосторонний
многоаспектный
многопланового
комплексный
многоликий
multidimensional
многогранный
многосторонний
многоаспектный
многоплановый
многомерной
многопрофильной
многокомпонентного
комплексных
multiple
несколько
множество
ряд
многочисленные
множественные
различных
многократные
разных
разнообразные
многообразных
diverse
разнообразный
разнообразие
многообразие
разносторонний
различных
разных
многообразных
разноплановых
разнородных
versatile
универсальный
разносторонний
многофункциональный
универсальность
многогранный
разнообразный
гибким
many-sided
многогранный
многосторонней
разносторонний
многоликой
многосторонне
multi-pronged
многосторонний
комплексную
многоаспектная
многоцелевую
многовекторной
многокомпонентный
многогранной
многоплановый
многоэтапной
multi-sided
многогранные
многосторонние
polyhedral
полиэдральный
многогранными
многогранников
полиэдрических

Примеры использования Многогранной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот план основан на многогранной стратегии, предусматривающей принятие краткосрочных,
That plan was based on a multifaceted strategy of short-, medium-
несколько подходов к многогранной проблеме Исходные данные Появление новых психоактивных веществ( НПВ) 1 является глобальным явлением.
Multiple approaches to a multi-faceted problem Background The emergence of new psychoactive substances(NPS)1 is a global phenomenon.
Это предполагает необходимость выработать новое определение понятия<< нищета>> как многогранной проблемы, но потребует достижения глобального консенсуса, чтобы определение включало все ее формы.
This suggests the need for the redefinition of poverty as a multidimensional issue but would require the development of a global consensus to define it in all its forms.
Поход по этой многогранной альпийской долине одновременно является путешествием во время, в котором на переднем плане стоят покой и расслабление.
A hike in this diverse alpine valley is also a journey through time to a place where tranquillity and relaxation occupy centre stage.
Это будет способствовать признанию многогранной роли, которую леса могут играть в развитии« зеленой»
This will support the recognition of the multiple roles that forests can make to the green economy
Реформа предпринимательской среды является многогранной, действует на различных уровнях
Business environment reform is multifaceted, operating on many levels
В тематическом разделе доклада внимание уделяется некоторым аспектам многогранной взаимосвязи между гендерной проблематикой
The thematic section of the report focuses on some aspects of the multi-faceted relationship between gender
Успех многогранной деятельности этого Центра свидетельствует о том, что его услугами постоянно пользуются
The success of the Centre's multidimensional activities meant that it was constantly consulted
Действительно, именно это было конечной целью многогранной деятельности Организации Объединенных Наций в течение всех лет, прошедших после вступления в силу в 1945 году Устава Организации Объединенных Наций.
In fact, that was the ultimate goal behind all the diverse activities of the United Nations in the years after its Charter came into force in 1945.
устойчивым развитием является многогранной, совещание экспертов позволит выявить наиболее насущные проблемы, связанные с трансформацией режима МИС,
sustainable development is multi-faceted, the expert meeting will identify the most pressing issues of IIA regime transformation
Религия или вера действительно могут быть частью многогранной самобытности отдельного человека,
Religion or faith may indeed constitute part of the multiple identities of an individual,
Главный аспект этой многогранной деятельности- это, несомненно, повышение роли женщин в процессе развития.
The main aspect of this multidimensional action is unquestionably the advancement of the role of women in the development process.
Плоды многогранной деятельности, высокий международный авторитет Игоря Дмитриевича Спасского сделали его одним из лидеров среди руководителей предприятий оборонно- промышленного комплекса России.
The fruits of the versatile activities, high international authority of Igor Dmitrievich Spassky made him one of the leaders among top leaders of enterprises of the defense-and-industrial complex of Russia.
Содействие развитию с помощью торговли является многогранной задачей, в особенности с учетом меняющегося характера глобализации.
Promoting development through trade was a multifaceted challenge, particularly in view of the changing nature of globalization.
Она рассказала о многогранной работе, проделанной по изданию произведений Навои,
She told about the many-sided work done in order to publish the works by Navoi
В условиях дефицита ресурсов в растущей и многогранной Организации было бы экономически целесообразным сосредоточить надзорную деятельность на тех областях, которые имеют самое важное значение для интересов Организации.
With limited resources in an expanding and diverse Organization, it made good business sense to focus oversight resources on those areas that best served the Organization's interests.
Формирующаяся в результате этого система инвестиционных правил является многогранной и многоярусной: принимаемые обязательства разнятся по сфере географического применения и охвату и варьируются от добровольных до имеющих обязательную силу.
The resulting network of investment rules is multi-layered and multi-faceted, with obligations differing in geographical scope and coverage and ranging from the voluntary to the binding.
Деятельность первой организации является многогранной, поскольку она может оказывать влияние на деятельность всех правительственных ведомств, занимающихся вопросами, которые касаются положения женщин.
The first of those bodies was multidimensional, in that it influenced the activities of all government departments on issues affecting women.
Мы приветствуем ключевую роль, которую играет Организация Объединенных Наций в координации этой многогранной работы.
We welcome the key role played by the United Nations in coordinating this multifaceted work.
Для изготовления игристого белого вина виноделы могут использовать виноград любого сорта, что делает вкусовую гамму напитка очень многогранной.
White sparkling wine can be made from any variety of grapes making flavour range very versatile.
Результатов: 297, Время: 0.0684

Многогранной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский