Примеры использования Многогранным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Вопрос о законодательстве и политике в области конкуренции является весьма многогранным и сложным, и поэтому в ближайшие годы к его рассмотрению приступят также
Настоящий доклад посвящен многогранным проблемам связи здоровья с развитием потенциала человека.
Вклад комиссий по установлению истины является многогранным, начиная от представления рекомендаций в отношении реформы правовой системы
Нищета является многогранным и динамичным явлением,
СРГ- КП признала, что вопрос о потенциальных последствиях является многогранным и включает рассмотрение как масштабов потенциальных последствий, так.
Произошло значительное обновление персонала ФКРООН и укрепилось и стало более многогранным его партнерство с ПРООН.
Мы обладаем обширным и многогранным опытом, охватывающим
Вовторых, реформа призвана сделать Совет Безопасности многообразным и многогранным в контексте справедливого географического представительства,
Вопрос этот является многогранным и требует гарантий минимальной защиты для всех лиц,
Результаты обследований свидетельствуют о том, что проблема нищеты является комплексным и многогранным вопросом и что существует проблема нехватки ресурсов и поддержки.
Кофе Barista Для чашки 250г Крепкий кофе с многогранным вкусом, легкой горчинкой
Использование птиц различными этническими группами средневекового населения было многогранным: в пищу,
Мы полностью осознаем, что воздействие изменения климата является многогранным и вполне может подразумевать возможные последствия для безопасности.
делает сотрудничество с нами еще более выгодным и многогранным.
Наличие колумбийской арабики в смеси L' or обеспечивает фруктовыми нотками и многогранным характером кофе.
создать критерии управления этим многогранным и противоречивым процессом.
Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития-- может быть многогранным.
мне небезызвестны многочисленные проблемы, сопряженные с многогранным использованием космического пространства,
Кажется, что он открыл некую универсальную формулу искусства, которая помогла его таланту стать таким многогранным и в тоже время остаться таким цельным.
Мы считаем выполнение поставленных в Декларации тысячелетия задач развития процессом динамичным и многогранным, требующим от всех стран серьезного и ответственного подхода.