МНОГООБРАЗИЕ МНЕНИЙ - перевод на Английском

diversity of opinions
разнообразие мнений
плюрализма мнений
различия мнений
plurality of opinions
плюрализм мнений

Примеры использования Многообразие мнений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти два посредника представят доклад о ходе диалога и об информации и многообразии мнений, представленных Сторонами на двенадцатой( ноябрь 2006 года)
The two co-facilitators will report on the dialogue and on the information and diversity of views presented by Parties to the twelfth(November 2006)
в этом сила взаимно обогащающихся культур и многообразия мнений.
such as the power of mutually enriching cultures and diverse opinions.
последовательные усилия прилагаются для развития изначально присущего народу страны уважения к многообразию мнений и терпимости среди молодежи, включая учащихся младших классов и всех учащихся системы образования,
sustained efforts have been made for fostering the inherent respect for pluralism and tolerance in the minds of the youth from junior school onwards through the education system
что свидетельствует о существовании в международном сообществе многообразия мнений по теме этой резолюции, озаглавленной<< Борьба против диффамации религий.
was adopted by a vote of 85 to 50, with 42 abstentions, attesting to the diversity of views in the international community on the subject of the resolution entitled"Combating defamation of religions.
содействовать созданию обстановки, способствующей выражению многообразия мнений, и безоговорочно гарантировать свободу выражения мнений средствами массовой информации.
authorities had taken or planned to take to foster an environment conducive to the expression of different views and to fully guarantee the media's freedom of expression.
Если посмотреть вперед, то необходимо подумать о многообразии мнений в отношении точных характеристик,
Looking ahead, there is a need to reflect on the diversity of views as to the precise characteristics
гарантии свободы слова дают такие права и возможности, и ничего плохого в многообразии мнений я не вижу.
gives them this right, so I don't see anything bad in the diversity of opinions.
Кроме того, в целях поощрения многообразия мнений прессы были осуществлены следующие три мероприятия:
In addition, the following three activities were carried out to promote press pluralism:(a) a feasibility study, commissioned by the Minister of Communication
Как отметил бывший премьер-министр Бюлент Эджевит, многообразие мнений отражает разногласия о том, что представляет собой« глубинное государство».
As pointed out by former prime minister Bülent Ecevit, the diversity of opinion reflects a disagreement over what constitutes the deep state.
На национальном уровне существует огромное многообразие мнений относительно масштабов и содержания юридических обязательств корпораций относительно прав человека.
At national levels, there is enormous diversity in the scope and content of corporate legal responsibilities regarding human rights.
контролируемый Государством, должен функционировать таким образом, чтобы обеспечивать его способность отражать многообразие мнений.
under the control of the State shall be operated in a manner ensuring its capacity to entertain diversity in the expression of opinion.
в котором учтено все многообразие мнений, выражавшихся с момента начала процесса.
which responded to the totality of views expressed since the launching of the process.
Организация Объединенных Наций должна внимательно учитывать такое многообразие мнений и тот факт, что до настоящего времени лишь некоторые из этих мнений были рассмотрены.
The United Nations should be acutely aware of such plurality of views and of the fact that only a few so far have been accorded a hearing.
отражающей многообразие мнений и условий, в которых находятся женщины;
implementation relevant to the diverse views and circumstances of women;
При подготовке настоящего доклада я стремился учесть все многообразие мнений и соображений государств- членов, выраженных ими на недавних прениях в Генеральной Ассамблее
In drafting the present report, I have endeavoured to take into account the many different views and considerations of Member States expressed in recent debates of the General Assembly
Уточнить понятие" культурные ценности" с учетом многообразия мнений, выражаемых различными группами,
Clarify the term"cultural values", taking into consideration the multiplicity of views by various groups,
голосование по резолюции 63/ 171 свидетельствует о существовании в международном сообществе многообразия мнений.
it is noted that the voting on resolution 63/171 attested to the diversity of views among Member States.
источники информации- включая медийные средства- подвергаются правительственному контролю и не предусматривают многообразия мнений.
media- are subject to Government control and do not allow for diversity.
Ввиду многообразия мнений в отношении охвата,
In view of the diversity of views on the scope, application
Многообразие мнений, идеологии и многопартийности.
Diversity of views, ideology and the multi-party system.
Результатов: 281, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский