МНОГОСТОРОННЕЙ ПОМОЩИ - перевод на Английском

multilateral assistance
многосторонней помощи
многостороннего содействия
multilateral aid
многосторонней помощи
multilateral support
многосторонней поддержки
многосторонней помощи

Примеры использования Многосторонней помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такая относительно крупная доля потоков многосторонней помощи подтверждает важную роль системы Организации Объединенных Наций в сфере международного сотрудничества в целях развития.
The relatively large share of multilateral aid flows confirms the importance of the United Nations system in multilateral development cooperation.
Предполагается, что объем многосторонней помощи, который в 2004 году составлял 61 млн. долл.
Multilateral assistance, which was $61 million in 2004, is expected to
Предоставление многосторонней помощи в создании и работе ассоциаций жильцов
Multilateral support for creation and activity of associations of lodgers
Давайте же сконцентрируем более значительную долю двусторонней и многосторонней помощи на наименее развитых странах,
Let us concentrate a greater share of bilateral and multilateral aid on the least developed countries,
Необходимо искать пути повышения эффективности как двусторонней, так и многосторонней помощи, с тем чтобы достичь глобальных целей в области развития.
It was important to seek ways of improving both bilateral and multilateral assistance in order to attain global development goals.
Однако подготовка международного соглашения требует корректировки механизма этой структуры в целях ускорения постепенного перехода на прямое предоставление правительству Ирака двусторонней и многосторонней помощи.
However, the preparations for the International Compact provide for a recalibration of the Facility mechanism to accelerate the gradual channelling of bilateral and multilateral support directly to the Government of Iraq.
Было также отмечено, что, несмотря на всю важность многосторонней помощи, не следует забывать о двусторонних мероприятиях.
It was also pointed out that while multilateral assistance was important, bilateral activities should not be forgotten.
Этот фонд является надлежащим механизмом, содействующим осуществлению программ двусторонней и многосторонней помощи.
The speaker noted that that fund was a suitable mechanism for assisting the implementation of bilateral and multilateral aid programmes.
Из этой суммы почти 1 млрд. долл. США был обусловлен сокращением потоков многосторонней помощи НРС.
Almost $1 billion of this was due to a drop in multilateral aid flows to LDCs.
Национальные учреждения и административный потенциал являются одной из немногих областей, привлекающих относительно большой объем двусторонней и многосторонней помощи.
National institutions and administrative capacity is one of the few areas that has attracted relatively high bilateral and multilateral assistance.
Многие развитые страны- Стороны оказывали значительную поддержку процессам КСФ/ КИРП через механизмы двусторонней и многосторонней помощи.
A multitude of developed country Parties provided significant support to the IFS/IIF processes through bilateral and multilateral aid mechanisms.
трехсторонние связи с развитыми странами в рамках двусторонней и многосторонней помощи.
also triangular links with developed countries through bilateral and multilateral assistance.
Значительная часть ресурсов, выделяемых по линии двусторонней и многосторонней помощи, предназначалась для финансирования инвестиций в инфраструктуру.
Large shares of bilateral and multilateral aid resources were destined to finance investment in infrastructure.
Мандат МООНВС включает в себя оказание сторонам содействия в реорганизации суданской полицейской службы при поддержке по линии программ двусторонней и многосторонней помощи.
The UNMIS mandate includes helping the parties restructure the Sudanese police service with support from bilateral and multilateral assistance programmes.
Было выражено также мнение о том, что организациям, занимающимся оказанием как двусторонней, так и многосторонней помощи, необходимо проблемы реформы и эффективности.
The view was also expressed that both bilateral and multilateral aid organizations must confront the issues of reform and effectiveness.
народу в рамках программ двусторонней и многосторонней помощи, торговли и сотрудничества.
the Salvadoran Government and people through bilateral and multilateral assistance, trade and cooperation programmes.
Эти обзоры должны в максимально возможной степени включать в себя анализ двусторонней и многосторонней помощи, финансируемой за счет бюджетных и внебюджетных средств.
These reviews should include, to the maximum extent possible, bilateral and multilateral aid, both on and off budget.
уделили повышенное внимание малым островным развивающимся государствам в своей программе многосторонней помощи.
we have placed a new emphasis on small island developing States in our multilateral aid programme.
Данная инициатива могла бы служить в качестве руководства для доноров при оказании прямой многосторонней помощи.
The initiative could serve as a guideline for donors in providing effective multilateral aid.
Использование многосторонней помощи и политики в области развития для повышения роли женщин
To use multi-lateral aid and development policy to promote the role of women
Результатов: 326, Время: 0.0314

Многосторонней помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский