МНОГОСТОРОННИХ ОТНОШЕНИЙ - перевод на Английском

multilateralism
многосторонность
многосторонний подход
многосторонняя дипломатия
многосторонние отношения
мультилатерализм
multilateral relationships
of multilateral affairs

Примеры использования Многосторонних отношений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
КБО должна служить средством повышения эффективности уже налаженных двухсторонних и многосторонних отношений.
The CCD should be a means of adding value to bilateral and multilateral relations already in place.
Односторонний акт вписывается в рамки двусторонних или многосторонних отношений, даже если эти отношения нельзя квалифицировать в качестве договорных.
A unilateral act was part of a bilateral or multilateral relationship, even if that relationship could not be described as a treaty arrangement.
В современном мире, где действует система многосторонних отношений, нет правового оправдания отступлению от верховенства закона во время вооруженного конфликта.
In the modern world, with its system of multilateral relations, there was no longer any legal justification for derogations from the rule of law during an armed conflict.
Любые односторонние действия нанесут ущерб духу многосторонних отношений и со временем превратят Организацию Объединенных Наций в неэффективный механизм.
Any unilateral action would damage the spirit of multilateralism and, in the process, render the United Nations ineffective.
Расширение многосторонних отношений Афганистана с его соседями
Expansion of the multilateral relations of Afghanistan with its neighbours
Советник, руководитель Департамента многосторонних отношений и международных организаций министерства иностранных дел.
Aug 1995-Sep 1998 Counsellor, Head of the Department of Multilateral relations and International organizations of the Ministry of Foreign Affairs.
Форум УООН на тему« Новая динамика многосторонних отношений» организуемый нью-йоркским отделением Университета Организации Объединенных Наций.
UNU midday forum on"The new dynamics of multilateralism" organized by the United Nations University Office in New York UNU-ONY.
Подчеркивается важное значение многосторонних отношений и Организации Объединенных Наций в области ядерного разоружения
The importance of multilateralism and the United Nations in nuclear disarmament is stressed, as well as,
Такие препятствия наносят ущерб системе многосторонних отношений внутри Организации Объединенных Наций
This block has been damaging for multilateralism inside the United Nations
Cтороны обсудили вопросы многосторонних отношений Таджикистана с Азербайджаном
The parties discussed issues concerning multilateral relations between Tajikistan and the European Union
Необходимо придерживаться принципа многосторонних отношений и подчеркивать роль Организации Объединенных Наций
The principle of multilateralism should be followed and the role of the United Nations
Директор Департамента многосторонних отношений Министерства окружающей среды Чешской Республики.
Department of Multilateral Relations, Ministry of Environment, Czech Republic.
По его мнению, сегодня мир как никогда ранее нуждается в новой культуре многосторонних отношений и сотрудничества.
He maintained that the world needed more than ever a new culture of multilateral relations and cooperation.
Вторая группа вопросов связана с потенциалом Организации поддерживать дух многосторонних отношений, что является фундаментом международного органа.
The second related to the capacity of the Organization to uphold the spirit of multilateralism, which was the essence of the world body.
Организация представляет собой максимальное воплощение многосторонних отношений.
since the Organization is the highest embodiment of multilateralism.
Еще одним преимуществом парламентской дипломатии является то, что в условиях частой сменяемости глав правительств она может способствовать обеспечению преемственности в рамках многосторонних отношений.
Another advantage of parliamentary diplomacy is that it can help ensure continuity in multilateral relations in the face of frequent changes at the helm of government.
которая пытается перевести давний правовой спор между двумя странами в плоскость многосторонних отношений.
which was trying to make an old legal dispute between the two countries a multilateral issue.
Несмотря на множество позитивных изменений, положение на международной арене остается нестабильным, и существует опасность того, что из-за непредвиденных событий нынешний курс многосторонних отношений может измениться.
Despite the many positive changes, the international scene remains uncertain and there is the risk that unforeseen events may change the present course of multilateral relations.
процветания на основе принципов многосторонних отношений и международного права.
prosperity based on the principles of multilateralism and international law.
Деятельность ОЭСР в этой области является следствием твердой приверженности Организации и ее поддержки многосторонних отношений и верховенства права.
OECD engagement in the area stems from its strong belief in and support for multilateralism and the rule of law.
Результатов: 127, Время: 0.048

Многосторонних отношений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский