Примеры использования Многосторонних отношений на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
создание этих органов является ответной реакцией на события, происходящие в рамках многосторонних отношений.
Г-н Иглесиас подает прекрасный пример гражда- нам латиноамериканских стран, вступающим в область многосторонних отношений, и он рад, что представительство региона в Организации будет укреплено таким выдающимся представителем.
начали навязывать односторонние меры, вместо того, чтобы способствовать развитию многосторонних отношений.
Государства-- члены ССЗ подчеркивают значение системы многосторонних отношений и центральную роль Организации Объединенных Наций в поддержании в рабочем состоянии механизма разоружения ввиду важности этой Организации в ослаблении угроз миру и безопасности повсюду на планете.
Организации за демократию и экономическое развитие( ГУАМ), по укреплению регионального сотрудничества и многосторонних отношений;
Устава Организации Объединенных Наций и укрепления многосторонних отношений.
особенно с точки зрения малого островного развивающего государства мы пережили поистине уникальное десятилетие в плане развития многосторонних отношений.
укреплению многосторонних отношений и повышению эффективности Организации Объединенных Наций и укрепления доверия к ней.
демонстрируя тем самым приверженность делу развития, принципу многосторонних отношений и, прежде всего, ЮНФПА.
являясь центром многосторонних отношений, продемонстрировала способность играть уникальную роль в обеспечении всестороннего развития человека в глобальном масштабе.
В этой связи мы совместно выступаем в поддержку активизации многосторонних отношений, включая прогресс в рамках процесса реформы системы Организации Объединенных Наций в интересах нахождения новой сбалансированности между ее главными органами ради повышения эффективности их деятельности.
нейтральности, многосторонних отношений и добровольного и безвозмездного характера предоставляемой помощи должны по-прежнему составлять основу различных элементов системы программирования ПРООН.
Новые формы многосторонних отношений возникают в результате создания ВТО и достигнутой всеми странами-
Мы намерены продолжать эти усилия в целях дальнейшего укрепления наших многосторонних отношений с арабскими государствами не только в области экономики,
реалистическими изменениями в Совете Безопасности является ключевым показателем будущего глобальных многосторонних отношений в целом, и этой Организации в частности.
Ирак выступает против любых форм односторонних действий, которые противоречат принципу, лежащему в основе многосторонних отношений, принципу, который служит краеугольным камнем деятельности системы Организации Объединенных Наций.
которая оставила нам это здание, и устойчивость колониализма помешали значительному прогрессу в демократическом ведении многосторонних отношений.
Оставаясь твердым сторонником Организации и соблюдения принципа эффективных многосторонних отношений, Европейский союз полагает, что Организация Объединенных Наций должна быть обеспечена ресурсами, необходимыми для проведения ее работы,
Это соглашение создает институциональные рамки для наших многосторонних отношений сотрудничества в политической области
На уровне многосторонних отношений речь идет об укреплении культурных связей с международными учреждениями