МНОГОСТОРОННЯЯ СИСТЕМА - перевод на Английском

multilateral system
многосторонней системы
multilateral framework
многосторонних рамках
многосторонней основе
многостороннего рамочного
многосторонней структуры
многостороннего механизма
многосторонняя рамочная программа
многосторонней системы
многостороннем контексте
многостороннем формате

Примеры использования Многосторонняя система на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многосторонняя система представлена ЮНИСЕФ,
Representatives of the multilateral system are UNICEF,
Мы должны решить, сможет ли многосторонняя система-- прежде всего Организация Объединенных Наций-- оправдать наши ожидания.
The challenge is whether the multilateral system-- primarily the United Nations-- can rise to the occasion.
Но многосторонняя система обмена охватывает 64 вида растений,
But the multilateral system of exchange covers 64 plant types,
Кроме того, совершенно очевидно, что многосторонняя система, на основе которой предпринимаются усилия по решению проблем, связанных с нынешней глобальной экономической нестабильностью, нуждается в укреплении.
Furthermore, it is evident that the multilateral system handling the current global economic instability needs to be strengthened.
Неудачный форум в Канкуне показал, что многосторонняя система торговли и сама ВТО нуждаются в коренном реформировании,
The failure at Cancun had shown that drastic reforms to the multilateral system and WTO were required
По этой причине в рамках Международного договора о семенах была создана многосторонняя система свободного доступа к генетическим ресурсам некоторых растений и их совместного использования.
For that reason, the International Seed Treaty has established a Multilateral System of free access and benefit sharing of certain plant genetic resources.
новозеландцы по-прежнему придают большое значение той безопасности, которую обеспечивает многосторонняя система, и мы гордимся нашей работой в Организации Объединенных Наций.
New Zealanders continue to place great value in the security provided by the multilateral system, and we take pride in our work within the United Nations.
Что касается торговли, то крайне необходимо, чтобы многосторонняя система функционировала с учетом широких целей человеческого развития.
Concerning trade, it was fundamental that the multilateral system functioned in accordance with the wider objectives of human development.
Этот важный форум не может стоять в стороне от общего процесса обновления, который претерпевает многосторонняя система- как в ее глобальных,
This important forum cannot stand aside from the overall process of renewal which the multilateral system is undergoing,
С учетом сильной взаимозависимости стран с точки зрения этих ресурсов8 создается многосторонняя система регулирования доступа и распределения благ9.
Because of the high level of interdependency between countries with regard to these resources, a Multilateral System for Access and Benefit Sharing is being developed.
существующая многосторонняя система и учреждения, содействующие обеспечению международного мира
then the existing multilateral framework and the institutions that help oversee international peace
Инфраструктура финансового рынка- многосторонняя система между участниками и ее оператором,
Financial market infrastructure- a multilateral system between participants and the operator of this system,
Сейчас, когда проблемы, с которыми сталкивается многосторонняя система, столь многообразны и сложны, когда нам как никогда нужна сильная Организация Объединенных Наций,
We look forward to the leadership of the Secretary-General-elect at a time when the challenges to the multilateral system are manifold and complex and when the need for a strong United
Чили по-прежнему считает, что многосторонняя система по выработке стандартов
Chile continues to believe that a multilateral system to establish standards
Многосторонняя система торговли с четкими правилами является крайне желательной,
A multilateral system of trade with clear rules was highly desirable,
Благодаря принятию Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства была создана многосторонняя система в целях облегчения доступа к растительным генетическим ресурсам для производства продовольствия
With the adoption of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, a multilateral system was established to facilitate access to plant genetic resources for food
Многосторонняя система представлена Детским фондом Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ),
Representatives of the multilateral system are the United Nations Children's Fund(UNICEF), the World Bank,
В результате этого многосторонняя система- Организация Объединенных Наций
This is a historic opportunity for the multilateral system- the United Nations
которой обладает многосторонняя система, в основе которой лежит Глобальная контртеррористическая стратегия Организации Объединенных Наций( резолюция 60/ 288),
strength offered by the multilateral system, in which the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy(resolution 60/288), adopted by the General Assembly in 2006,
Однако сферу применения права вето необходимо ограничить, с тем чтобы оно применялось лишь к мерам, принимаемым на основании главы VII. При этом мы должны оперативно завершить процесс реформы системы Организации Объединенных Наций-- включая Совет Безопасности-- для того, чтобы многосторонняя система могла более эффективно служить нашим общим интересам.
However, the use of the veto power should be curtailed and applied only to Chapter VII issues. In doing so, we must move swiftly to complete the reforms of the United Nations system-- including the Security Council-- so we can restore the capacity of the multilateral system to better serve us all.
Результатов: 247, Время: 0.0592

Многосторонняя система на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский